[A.1] Principes religieux, [A.1] Prinsip keagamaan (indonésien), [A.1] Religious principles (anglais)
PublicSommaire :
- Introduction
- L'opposition Couchant/Levant
- Le cycle rituel
Summary :
- Introduction
- The setting sun/ rising sun opposition
- The ritual cycle
(anglais)
Daftar :
- Introduksi
- Oposisi matahari terbit/matahari terbenam
- Siklus ritual
(indonésien)
Collections parentes (1)
Détails de la collection
- Créateur(s)
-
Rappoport, Dana
- Auteur(s) des métadonnées
-
Rappoport, Dana
- Mots-clés
- Ethnomusicologie
- Licence
-
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
- Date(s) des données/du document
- 2009
- Personne(s) ou groupe(s) évoqué(s)
-
Toraja
Sous-collections (93)
-
[A.1.1] Introduction, [A.1.1] Introduksi (indonésien), [A.1.1] Introduction (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.1.1] Localisation de l'étude, [A.1.1.1] Lokalisasi penelitian (indonésien), [A.1.1.1] Location of study (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.1.1 P0-1] L'étude porte sur le groupe des Toraja Sa'dan et Toraja Mamasa, [A.1.1.1 P0-1] Penelitian ini berkaitan dengan kelompok Toraja Sa’dan dan Toraja Mamasa. (indonésien), [A.1.1.1 P0-1] The study applies to the Toraja Sa'dan and Toraja Mamasa groups. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.1.1 P0-1 A-1] Région de collecte, [A.1.1.1 P0-1 A-1] Fieldwork area (anglais), [A.1.1.1 P0-1 A-1] Daerah Pengumpulan Data (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.1.1 P0-1 A-2] Limites dans l'histoire, [A.1.1.1 P0-1 A-2] Boundaries in previous times. (anglais), [A.1.1.1 P0-1 A-2] Batas dalam Sejarah (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.1.1 P0-1 A-3] Limites administratives, [A.1.1.1 P0-1 A-3] Administrative boundaries (anglais), [A.1.1.1 P0-1 A-3] Batas-Batas Administratif (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.1.1 P0-1 A-4] Limites linguistiques, [A.1.1.1 P0-1 A-4] Linguistic boundaries (anglais), [A.1.1.1 P0-1 A-4] Batas-Batas Linguistik (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.1.1 P0-1] L'étude porte sur le groupe des Toraja Sa'dan et Toraja Mamasa, [A.1.1.1 P0-1] Penelitian ini berkaitan dengan kelompok Toraja Sa’dan dan Toraja Mamasa. (indonésien), [A.1.1.1 P0-1] The study applies to the Toraja Sa'dan and Toraja Mamasa groups. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.1.2] Données sur la structure sociale, [A.1.1.2] Data-data tentang struktur sosial (indonésien), [A.1.1.2] Data on social structure. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.1.2 P0-2] Le statut social, héréditaire, régit les pratiques socio-religieuses., [A.1.1.2 P0-2] Hereditary social status governs socio-religious practices. (anglais), [A.1.1.2 P0-2] Data-data tentang struktur sosial (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.1.2 P0-3] La société toraja est partagée en trois ou quatre niveaux de statut., [A.1.1.2 P0-3] Masyarakat Toraja terbagi dalam tiga sampai empat tingkat status sosial. (indonésien), [A.1.1.2 P0-3] Toraja society is divided into three or four status levels. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.1.2 P0-3 A-1] Les nobles, [A.1.1.2 P0-3 A-1] Kaum Bangsawan (indonésien), [A.1.1.2 P0-3 A-1] The nobles (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.1.2 P0-3 A-2] « Ceux du milieu », [A.1.1.2 P0-3 A-2] ‘Those in the middle’ (anglais), [A.1.1.2 P0-3 A-2] “Mereka yang Berada di Tengah” (to tangnga) (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.1.2 P0-3 A-3] Les roturiers , [A.1.1.2 P0-3 A-3] The commoners. (anglais), [A.1.1.2 P0-3 A-3] Rakyat Biasa (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.1.2 P0-3 A-4] Les dépendants, [A.1.1.2 P0-3 A-4] The dependants (anglais), [A.1.1.2 P0-3 A-4] Hamba-Hamba (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.1.2 P0-4] Il est possible, par le mariage et par les rituels, de changer de statut., [A.1.1.2 P0-4] It is possible, through marriage and the rituals, to change status. (anglais), [A.1.1.2 P0-4] Dimungkinkan, melalui perkawinan dan melalui ritus, status sosial seseorang dapat berubah. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.1.2 P0-6] Les chants louent la classe noble pour sa grandeur., [A.1.1.2 P0-6] In the songs, the noble class is praised for its grandeur. (anglais), [A.1.1.2 P0-6] Dalam nyanyian-nyanyian, kaum bangsawan diagung-agungkan untuk kebesaran mereka. (indonésien)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.1.2 P0-6 A-1] Les grands arbres, [A.1.1.2 P0-6 A-1] Pohon-Pohon Besar. (indonésien), [A.1.1.2 P0-6 A-1] The great trees. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.1.2 P0-6 A-2] L’or, [A.1.1.2 P0-6 A-2] Emas (indonésien), [A.1.1.2 P0-6 A-2] Gold (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.1.2 P0-6 A-3] Les armes, [A.1.1.2 P0-6 A-3] Weapons (anglais), [A.1.1.2 P0-6 A-3] Persenjataan (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.1.2 P0-6 A-4] Les tissus ancestraux, [A.1.1.2 P0-6 A-4] Kain Para Leluhur (indonésien), [A.1.1.2 P0-6 A-4] Ancestral textiles (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.1.2 P0-6 A-5] Les volatiles, [A.1.1.2 P0-6 A-5] Birds (anglais), [A.1.1.2 P0-6 A-5] Burung-burung (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.1.2 P0-6 A-6] L’eau, les rizières , [A.1.1.2 P0-6 A-6] Air, Sawah-Sawah (indonésien), [A.1.1.2 P0-6 A-6] Water, paddy fields (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.1.2 P0-7] La classe noble est distinguée pour son exemplarité , [A.1.1.2 P0-7] Kaum bangsawan dikenal melalui suri teladan mereka (indonésien), [A.1.1.2 P0-7] The class of nobles is identified by its exemplarity (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.1.2 P0_7 A-1] Un « être vrai », [A.1.1.2 P0_7 A-1] A ‘true man’. (anglais), [A.1.1.2 P0_7 A-1] Seorang “Manusia Tulen”. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.1.2 P0_7 A-2] Un mariage réussi et une filiation magnifique, [A.1.1.2 P0_7 A-2] A successful marriage and a magnificent issue. (anglais), [A.1.1.2 P0_7 A-2] Sebuah perkawinan yang berhasil dan sebuah hubungan kekerabatan yang ideal. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.1.2 P0_7 A-3] Le sens de l'entreprise, [A.1.1.2 P0_7 A-3] The spirit of enterprise. (anglais), [A.1.1.2 P0_7 A-3] Nilai Kewirausahaan. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.1.2 P0_7 A-4] La maîtrise du tissage, [A.1.1.2 P0_7 A-4] Master of weaving. (anglais), [A.1.1.2 P0_7 A-4] Kemahiran Bertenun. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.1.2 P0_7 A-5] La maîtrise de la forge, [A.1.1.2 P0_7 A-5] Kemahiran Pandai Besi. (indonésien), [A.1.1.2 P0_7 A-5] Master of metalworking. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.1.2 P0_7 A-6] Une piété hors norme, [A.1.1.2 P0_7 A-6] Extraordinary piety. (anglais), [A.1.1.2 P0_7 A-6] Kesalehan yang Sangat Kuat. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.1.2 P0_7 A-7] Un être prodigue, [A.1.1.2 P0_7 A-7] Mahluk yang Murah Hati dan Penolong. (indonésien), [A.1.1.2 P0_7 A-7] A prodigious being. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.1.1] Localisation de l'étude, [A.1.1.1] Lokalisasi penelitian (indonésien), [A.1.1.1] Location of study (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.2] L'opposition couchant/levant, [A.1.2] Oposisi matahari terbit/matahari terbenam (indonésien), [A.1.2] The setting sun/ rising sun opposition (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.2.1] Le village, entre couchant et levant, [A.1.2.1] Kampung antara matahari terbit dan matahari terbenam (indonésien), [A.1.2.1] The village, between setting sun and rising sun (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.2.1 P0_10] Au levant et à l'amont est associé le monde des divinités et des ancêtres divinisés., [A.1.2.1 P0_10] Arah timur dan hulu diasosiasikan dengan dunia dewata dan nenek moyang yang telah menjadi dewa. (indonésien), [A.1.2.1 P0_10] The rising sun and upstream are associated with the world of the divinities and deified ancestors. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.2.1 P0_10 A-1] L'amont, monde des divinités, [A.1.2.1 P0_10 A-1] Upstream, world of divinities. (anglais), [A.1.2.1 P0_10 A-1] Hulu Sungai, Dunia Para Dewata. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.2.1 P0_8] Les villages sont construits selon les axes couchant/levant et amont/aval, [A.1.2.1 P0_8] The villages are built following the axes setting sun/rising sun and upstream/downstream. (anglais), [A.1.2.1 P0_8] Kampung-kampung dibangun berdasarkan poros matahari terbenam/matahari terbit dan hulu/muara. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.2.1 P0_9] Autour du village, le couchant et l'aval sont associés au monde des défunts et des ancêtres., [A.1.2.1 P0_9] Di desa, matahari terbenam dan muara diasosiasikan dan dengan dunia orang mati dan para leluhur., [A.1.2.1 P0_9] The setting sun and downstream are associated with the world of the deceased and the ancestors. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.2.1 P0_9 A-1] L'aval, monde des ancêtres, [A.1.2.1 P0_9 A-1] Downstream, the ancestors’world. (anglais), [A.1.2.1 P0_9 A-1] Muara, Dunia Para Leluhur. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.2.1 P0_9 A-2] Le champ de mégalithes, [A.1.2.1 P0_9 A-2] Arena Megalit. (indonésien), [A.1.2.1 P0_9 A-2] The megalith field. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.2.1 P0_9 A-3] Les sépultures, [A.1.2.1 P0_9 A-3] Makam. (indonésien), [A.1.2.1 P0_9 A-3] The tombs. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.2.1 P0_10] Au levant et à l'amont est associé le monde des divinités et des ancêtres divinisés., [A.1.2.1 P0_10] Arah timur dan hulu diasosiasikan dengan dunia dewata dan nenek moyang yang telah menjadi dewa. (indonésien), [A.1.2.1 P0_10] The rising sun and upstream are associated with the world of the divinities and deified ancestors. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.2.2] La maison, carrefour des polarités, [A.1.2.2] The house, crossroads of polarities. (anglais), [A.1.2.2] Rumah sebagai persilangan polaritas (indonésien)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.2.2 P0_11] Les maisons ancestrales sont érigées selon des polarités cosmologiques., [A.1.2.2 P0_11] Rumah adat didirikan berdasarkan polaritas kosmologis. (indonésien), [A.1.2.2 P0_11] The ancestral houses are erected following cosmological polarities. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.2.2 P0_12] L'espace villageois s'organise autour de grandes maisons nobiliaires., [A.1.2.2 P0_12] The village space is organized around great noble houses. (anglais), [A.1.2.2 P0_12] Ruang desa terorganisir pada sekitar rumah-rumah adat besar (tongkonan layuk) dari kaum bangsawan. (indonésien)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.2.2 P0_12 A-1] Lieu d'habitation, [A.1.2.2 P0_12 A-1] Tempat Tinggal. (indonésien), [A.1.2.2 P0_12 A-1] Dwelling place. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.2.2 P0_12 A-2] Centre d'une filiation, [A.1.2.2 P0_12 A-2] Pusat Suatu Hubungan Kekerabatan. (indonésien), [A.1.2.2 P0_12 A-2] Center of a stem family. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.2.2 P0_12 A-3] Marque de noblesse, [A.1.2.2 P0_12 A-3] Tanda Kebangsawanan. (indonésien), [A.1.2.2 P0_12 A-3] Sign of nobility. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.2.2 P0_12 A-4] Centre social et rituel, [A.1.2.2 P0_12 A-4] Social and ritual center. (anglais), [A.1.2.2 P0_12 A-4] Pusat Sosial dan Ritual. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.2.2 P0_12 A-5] Espace musical, [A.1.2.2 P0_12 A-5] Musical space. (anglais), [A.1.2.2 P0_12 A-5] Ruang Musikal. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.2.2 P0_12 A-6] Structure vivante, [A.1.2.2 P0_12 A-6] Struktur yang Hidup. (indonésien), [A.1.2.2 P0_12 A-6] Living structure. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.2.2 P0_12 A-7] Gravures sur bois, [A.1.2.2 P0_12 A-7] Wood engravings. (anglais), [A.1.2.2 P0_12 A-7] Ukiran di Atas Kayu. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.2.2 P0_12 A-8] Rondes-bosses, [A.1.2.2 P0_12 A-8] Bentuk Utuh. (indonésien), [A.1.2.2 P0_12 A-8] Carving in the round. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.2.2 P0_12 A-9] Animaux sculptés, [A.1.2.2 P0_12 A-9] Binatang-Binatang yang Dipahat. (indonésien), [A.1.2.2 P0_12 A-9] Animal carvings. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.2.2 P0_13] Chaque maison possède un à plusieurs greniers à riz., [A.1.2.2 P0_13] Setiap rumah memiliki satu atau beberapa lumbung padi. (indonésien), [A.1.2.2 P0_13] Each house has one or more rice granaries. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.2.2 P0_13 A-1] Le grenier, lieu de conservation du riz, [A.1.2.2 P0_13 A-1] The granary –where the rice is stored. (anglais), [A.1.2.2 P0_13 A-1] Lumbung merupakan tempat penyimpanan padi, Baruppu’, 1993. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.2.2 P0_13 A-2] Le grenier, marque de noblesse, [A.1.2.2 P0_13 A-2] The granary, sign of nobility. (anglais), [A.1.2.2 P0_13 A-2] Lumbung Tanda Kebangsawanan. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.2.3] Les rituels du couchant au levant, [A.1.2.3] Ritus ufuk timur dan ufuk barat (indonésien), [A.1.2.3] The rituals from the setting sun to the rising sun. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.2.3 P0_14] Les rituels du Couchant sont relatifs aux funérailles., [A.1.2.3 P0_14] Ritus "di sebelah matahari terbenam" berkaitan dengan upacara kematian. (indonésien), [A.1.2.3 P0_14] The setting sun rituals relate to funerals. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.2.3 P0_15] Les rituels du Levant sont relatifs à la fécondité de la terre, des animaux et des humains., [A.1.2.3 P0_15] Ritus “di sebelah matahari terbit” berkaitan dengan kesuburan tanah, binatang dan manusia. (indonésien), [A.1.2.3 P0_15] The rising sun rituals relate the fecundity of the land, animals and humans. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.2.1] Le village, entre couchant et levant, [A.1.2.1] Kampung antara matahari terbit dan matahari terbenam (indonésien), [A.1.2.1] The village, between setting sun and rising sun (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.3] Le cycle rituel, [A.1.3] Siklus ritual (indonésien), [A.1.3] The ritual cycle (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.3.1] Un cycle en forme d'échelle, [A.1.3.1] A cycle in the form of a ladder. Turning around from one side to the other. (indonésien), [A.1.3.1] Sebuah siklus berbentuk tangga (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.3.1 P0_16] « La règle de l'échelle des bambous emboîtés » implique que chaque rituel du Couchant soit jumelé à un rituel du Levant., [A.1.3.1 P0_16] The rule of the ladder of inter-locking bamboos' implies that each ritual of the setting sun is twinned with a ritual of the rising sun. (anglais), [A.1.3.1 P0_16] “Aturan anak tangga bambu berkaki kembar” (aluk silau’ eran simuane tallang) menghendaki bahwa setiap ritus kematian selalu memiliki padanannya dalam Ritus kehidupan. (indonésien)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.3.1 P0_16 A-1] Cette règle symbolique est pensée sur un principe architectural, [A.1.3.1 P0_16 A-1] Aturan ritus ini berdasarkan prinsip arsitektur (indonésien), [A.1.3.1 P0_16 A-1] The ritual rule is thought through an architectural rule. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.3.1 P0_16] « La règle de l'échelle des bambous emboîtés » implique que chaque rituel du Couchant soit jumelé à un rituel du Levant., [A.1.3.1 P0_16] The rule of the ladder of inter-locking bamboos' implies that each ritual of the setting sun is twinned with a ritual of the rising sun. (anglais), [A.1.3.1 P0_16] “Aturan anak tangga bambu berkaki kembar” (aluk silau’ eran simuane tallang) menghendaki bahwa setiap ritus kematian selalu memiliki padanannya dalam Ritus kehidupan. (indonésien)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.3.2] Le retournement d'un côté à l'autre, [A.1.3.2] Peralihan dari keadaan yang satu ke yang lain (indonésien), [A.1.3.2] Turning around from one side to the other. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.3.2 P0_18] Le principe de retournement envahit l'ensemble du système religieux., [A.1.3.2 P0_18] Prinsip peralihan menyusup ke seluruh sistem religi. (indonésien), [A.1.3.2 P0_18] The principle of turning around invades the whole religious system. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.3.2 P0_18 A-1] Le « devoir » de retournement, [A.1.3.2 P0_18 A-1] “Tanggung Jawab” Peralihan Arah. (indonésien), [A.1.3.2 P0_18 A-1] The ‘duty’of turning around. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.3.2 P0_18 A-2] « Retourner le défunt », [A.1.3.2 P0_18 A-2] ‘Turning around the deceased’. (anglais), [A.1.3.2 P0_18 A-2] “Perubahan Arah Letak Jenazah”. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.3.2 P0_18 A-3] « Retourner l'effigie », [A.1.3.2 P0_18 A-3] ‘Turning around the effigy’. (anglais), [A.1.3.2 P0_18 A-3] “Merubah Letak Patung”. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.3.2 P0_18 A-4] « Retourner le tambour », [A.1.3.2 P0_18 A-4] ‘Turning around the drum’. (anglais), [A.1.3.2 P0_18 A-4] “Perubahan Letak Gendang”. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.3.2 P0_18 A-5] « Retournement de l'offrande », [A.1.3.2 P0_18 A-5] “Peralihan Posisi Persembahan”. (indonésien), [A.1.3.2 P0_18 A-5] ‘Turning around the offering’. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.3.2 P0_18 A-6] « Retournement du mât bate », [A.1.3.2 P0_18 A-6] “Perubahan Letak Arah Bate”. (indonésien), [A.1.3.2 P0_18 A-6] ‘Turning around the bate mast’. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.3.2 P0_19] Ce retournement est un processus de régénération de la mort en « esprit de vie »., [A.1.3.2 P0_19] Perubahan posisi ini merupakan proses regenerasi dari maut menjadi “roh kehidupan”. (indonésien), [A.1.3.2 P0_19] This turnaround is a process of regeneration, turning the deceased into ‘life spirit’. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.3.2 P0_18] Le principe de retournement envahit l'ensemble du système religieux., [A.1.3.2 P0_18] Prinsip peralihan menyusup ke seluruh sistem religi. (indonésien), [A.1.3.2 P0_18] The principle of turning around invades the whole religious system. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.3.3] L'équilibre des rituels, [A.1.3.3] The balance of the rituals. (anglais), [A.1.3.3] Keseimbangan ritual (indonésien)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.3.3 P0_20] L'équilibre dynamique entre la gauche et la droite doit être réalisé., [A.1.3.3 P0_20] Keseimbangan dinamis antara kiri dan kanan harus terlaksana. (indonésien), [A.1.3.3 P0_20] The dynamic balance between left and right must be maintained. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.3.4] La gradation des rituels, [A.1.3.4] Gradasi ritual (indonésien), [A.1.3.4] The graduation of the rituals. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.3.4] La gradation des rituels, [A.1.3.4] The graduation of the rituals. (anglais), [A.1.3.4] Gradasi ritual (indonésien)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.3.4 P0_21 A-2] La métaphore de la toiture toraja, [A.1.3.4 P0_21 A-2] Metafora Sistem Atap Toraja. (indonésien), [A.1.3.4 P0_21 A-2] The metaphor for Toraja roofing. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.3.4 P0_21] La gradation implique une succession de rituels de plus en plus grands., [A.1.3.4 P0_21] Gradasi berkaitan dengan urut-urutan berbagai ritus yang semakin besar. (indonésien), [A.1.3.4 P0_21] Graduation entails a succession of ever greater rituals. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.3.5] Les gardiens de l'ordre rituel, [A.1.3.5] Penjaga tata tertib ritus (indonésien), [A.1.3.5]The guardians of the ritual order. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.3.5 P0_22] L'officiant généraliste : to minaa., [A.1.3.5 P0_22] The overall officiant (to minaa). (anglais), [A.1.3.5 P0_22] To minaa (“ilmuan”) (indonésien)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.3.5 P0_22 A-1] 1) « Le Tambour Vaillant », [A.1.3.5 P0_22 A-1] 1) ‘The Valiant Drum’. (anglais), [A.1.3.5 P0_22 A-1] 1). “Gendang Berani”. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.3.5 P0_22 A-2] 2) « Le Savant Gardien des Cent Portes », [A.1.3.5 P0_22 A-2] 2) ‘The Learned Guardian of the Hundred Gates’. (anglais), [A.1.3.5 P0_22 A-2] 2). “Cendikiawan, Penjaga Seratus Pintu”. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.3.5 P0_22 A-3] 3) « Le Sage à Tête de Poulet », [A.1.3.5 P0_22 A-3] 3) ‘The Chicken-headed Savant’. (anglais), [A.1.3.5 P0_22 A-3] 3). “Cendekiawan Kepala Ayam”. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.3.5 P0_23] L'officiant(e) des rites du Levant : to burake., [A.1.3.5 P0_23] The officiant(ess) of the rising sun rituals: to burake. (anglais), [A.1.3.5 P0_23] Pemangku adat dalam ritus-ritus "sisi matahari terbit": to burake (indonésien)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.3.5 P0_23 A-1] Attribut de l'officiant(e) burake, un tambour, [A.1.3.5 P0_23 A-1] Attribut Pemangku Adat Burake, yang Berupa Sebuah Gendang. (indonésien), [A.1.3.5 P0_23 A-1] Object of the officiant(ess) burake: a drum. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.3.5 P0_23 A-2] Officiants to burake tattiku' dans la région Nord, [A.1.3.5 P0_23 A-2] Pemangku Adat To Burake Tattiku’ di Daerah Bagian Utara. (indonésien), [A.1.3.5 P0_23 A-2] To burake tattiku’ officiants, in the north region. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.3.5 P0_23 A-3] Récurrence des officiants travestis à Sulawesi-Sud, [A.1.3.5 P0_23 A-3] Recurrence of the transvestite officiants in South Sulawesi. (anglais), [A.1.3.5 P0_23 A-3] Pemangku adat banci sering ditemukan di Sulawesi Selatan. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.3.5 P0_24] « Celui qui chante » : to menani, maître de la louange., [A.1.3.5 P0_24] “Ia yang menyanyi”, to menani, pemangku adat madah pujian (indonésien), [A.1.3.5 P0_24] ‘He who sings’(to menani), master of praise. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.3.5 P0_25] L'officiant des rites du Couchant : le to mebalun., [A.1.3.5 P0_25] The officiant of the setting sun rituals: the to mebalun. (anglais), [A.1.3.5 P0_25] Pemangku adat ritus di sisi matahari terbenam: to mebalun (indonésien)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.1.3.5 P0_25 A-1] Officiant sacrifiant, [A.1.3.5 P0_25 A-1] Officiant sacrificing. (anglais), [A.1.3.5 P0_25 A-1] Petugas Adat Pengorbanan. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.3.5 P0_22] L'officiant généraliste : to minaa., [A.1.3.5 P0_22] The overall officiant (to minaa). (anglais), [A.1.3.5 P0_22] To minaa (“ilmuan”) (indonésien)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
-
[A.1.3.1] Un cycle en forme d'échelle, [A.1.3.1] A cycle in the form of a ladder. Turning around from one side to the other. (indonésien), [A.1.3.1] Sebuah siklus berbentuk tangga (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire