Les cookies assurent le bon fonctionnement de nos services. En utilisant ces derniers, vous acceptez l'utilisation des cookies.
OK
En savoir plus
Skip to Content
Toggle navigation
Didόmena
Rechercher
Rechercher
Changer de langue
Français
Changer de langue
English
Français
Se connecter
[A.3.1.2] Le rituel du Levant le plus élaboré : bua' kasalle, [A.3.1.2] The most sophisticated ritual of the rising sun: bua’ kasalle. (anglais), [A.3.1.2] Ritus "di sisi matahari terbit" yang Paling Kompleks: Bua’ Kasalle. (indonésien)
Public
Accueil
[A.3.1.2] Le rituel du...
Collections parentes (1)
Chants de la terre aux trois sangs
Partie A : Argumentaire multimédia
[A.3] Musiques du levant
[A.3.1] Musiques du plus grand rituel du levant
Détails de la collection
Créateur(s)
Rappoport, Dana
Mots-clés
Ethnomusicologie
Licence
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Date(s) des données/du document
2009
Personne(s) ou groupe(s) évoqué(s)
Toraja
Chercher dans la collection [A.3.1.2] Le rituel du Levant le plus élaboré : bua' kasalle, [A.3.1.2] The most sophisticated ritual of the rising sun: bua’ kasalle. (anglais), [A.3.1.2] Ritus "di sisi matahari terbit" yang Paling Kompleks: Bua’ Kasalle. (indonésien)
Rechercher
Sous-collections (45)
[A.3.1.2 P0_3] Sources de l'étude, [A.3.1.2 P0_3] Sources used for the study. (anglais), [A.3.1.2 P0_3] Sumber Data Penelitian (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_3 A-1] Les noms du rituel bua', [A.3.1.2 P0_3 A-1] Nama-nama dari Ritus Bua' Kasalle. (indonésien), [A.3.1.2 P0_3 A-1] The names of the bua’ kasalle ritual. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_3 A-2] Bua' au sens d'unité territoriale coutumière, [A.3.1.2 P0_3 A-2] Bua’ as the index of a territorial unit. (anglais), [A.3.1.2 P0_3 A-2] Bua’ yang bermakna kesatuan adat. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_4] The bua’ kasalle ritual, with its various aims, calls upon a set of inter-connected symbolical systems., [A.3.1.2 P0_4] Le rituel bua' kasalle, aux buts variés, convoque un ensemble de systèmes symboliques inter-reliés., [A.3.1.2 P0_4] Ritus bua’, dengan aneka ragam tujuan melibatkan sekumpulan sistem simbolik yang saling terkait.
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_4 A-1] Les occasions du grand rituel bua' kasalle, [A.3.1.2 P0_4 A-1] Occasions involving the bua’ kasalle. (anglais), [A.3.1.2 P0_4 A-1] Alasan Pelaksanaan Ritus Bua’ Kasalle. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_4 A-2] Racines mythiques du grand rituel bua' kasalle, [A.3.1.2 P0_4 A-2] The mythical roots of the celebration. (anglais), [A.3.1.2 P0_4 A-2] Mitos tentang asal-usul pesta. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_4 A-3] Accumulation des rituels, [A.3.1.2 P0_4 A-3] Accumulation of rituals. (anglais), [A.3.1.2 P0_4 A-3] Akumulasi Ritus. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_4 A-4] Accumulations d'offrandes animales, [A.3.1.2 P0_4 A-4] Accumulations of animal offerings. (anglais), [A.3.1.2 P0_4 A-4] Akumulasi persembahan Binatang. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_4 A-5] Accumulation de formes poétiques, [A.3.1.2 P0_4 A-5] Akumulasi bentuk-bentuk puitis. (indonésien), [A.3.1.2 P0_4 A-5] Accumulation of poetic forms. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_4 A-6] Accumulation de formes musicales, [A.3.1.2 P0_4 A-6] Akumulasi bentuk musikal. (indonésien), [A.3.1.2 P0_4 A-6] Accumulation of musical forms. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_4 A-7] Accumulations de formes dansées, [A.3.1.2 P0_4 A-7] Akumulasi Bentuk-Bentuk Tarian. (indonésien), [A.3.1.2 P0_4 A-7] Accumulations of dance forms. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_5] Le rituel bua' kasalle s'étend sur une année, en deux temps espacés de plusieurs mois et deux lieux., [A.3.1.2 P0_5] Pesta besar-besaran bua’ kasalle berlangsung selama setahun, yang diadakan dua kali, dengan jarak waktu beberapa bulan antara yang satu dengan yang lainnya, masing-masing pada lokasi yang berbeda. (indonésien), [A.3.1.2 P0_5] The bua’ kasalle extends over a year, taking place twice several months apart, and in two different places. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_5 A-1] La maison vivante, [A.3.1.2 P0_5 A-1] Rumah Hidup. (indonésien), [A.3.1.2 P0_5 A-1] The living house. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_5 A-2] La cour et son « arbre à viande », [A.3.1.2 P0_5 A-2] Halaman rumah beserta tiang tempat persembahannya. (indonésien), [A.3.1.2 P0_5 A-2] The courtyard and its meat tree. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_5 A-3] Le champ cérémoniel, [A.3.1.2 P0_5 A-3] The ceremonial field. (anglais), [A.3.1.2 P0_5 A-3] Arena upacara kedua. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_5 A-4] Les tours, [A.3.1.2 P0_5 A-4] Menara-Menara. (indonésien), [A.3.1.2 P0_5 A-4] The towers. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_6] La grande fête bua' kasalle est conduite par deux groupes de personnes: les officiants et les commanditaires, membres d'une ou de plusieurs grandes familles (rapu)., [A.3.1.2 P0_6] Pesta bua’ dilaksanakan oleh dua kelompok: yakni para pemangku adat, serta para penyandang dana dari satu atau beberapa cabang rumpun keluarga. (indonésien), [A.3.1.2 P0_6] The bua’ kasalle is directed by two groups of people: the officiants and the sponsors –members of one or more stem families (rapu). (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_6 A-1] Les commanditaires, [A.3.1.2 P0_6 A-1] The sponsors. (anglais), [A.3.1.2 P0_6 A-1] Para Penyandang Dana. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_6 A-2] Les officiants, [A.3.1.2 P0_6 A-2] Para Pemangku Adat (indonésien), [A.3.1.2 P0_6 A-2] The officiants. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_6 A-3] Les officié(e)s, [A.3.1.2 P0_6 A-3] The ‘officiated’ women (tumbang). (anglais), [A.3.1.2 P0_6 A-3] Wanita-Wanita yang Dilantik. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_6 A-4] L'effigie anak dara, [A.3.1.2 P0_6 A-4] Patung Ana’ Dara. (indonésien), [A.3.1.2 P0_6 A-4] The anak dara or tumba’ effigy. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_7] Séquences de la première cérémonie : « Sur le devant de la maison » (metangdo'), [A.3.1.2 P0_7] Sequences from the first ceremony: ‘at the front of the house’ (metangdo’). (anglais), [A.3.1.2 P0_7] Urutan upacara pertama: “Berada di depan beranda rumah” (metangdo’). (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_7 A-1] Jour 1 : Le chant gelong, [A.3.1.2 P0_7 A-1] Hari 1: Nyanyian gelong. (indonésien), [A.3.1.2 P0_7 A-1] Day 1: The gelong song. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_7 A-2] La danse gellu', [A.3.1.2 P0_7 A-2] The gellu’ dance. (anglais), [A.3.1.2 P0_7 A-2] Tarian gellu’. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_7 A-3] Le soir, récitations, [A.3.1.2 P0_7 A-3] Recitations, in the evening. (anglais), [A.3.1.2 P0_7 A-3] Malam Madah Pujian. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_7 A-4] Jour 2 : L'apport des dons par les invités., [A.3.1.2 P0_7 A-4] Hari ke 2: Pembawaan hadiah oleh para tamu. (indonésien), [A.3.1.2 P0_7 A-4] Day 2: Guests bringing gifts. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_7 A-5] Les grands chœurs, [A.3.1.2 P0_7 A-5] The choruses. (anglais), [A.3.1.2 P0_7 A-5] Kor Raksasa. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_7 A-6] Jour 3 : L'abattage des cochons, [A.3.1.2 P0_7 A-6] Hari ke 3: Babi-Babi Disembelih. (indonésien), [A.3.1.2 P0_7 A-6] Day 3: The pigs are slaughtered. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_7 A-7] Sacrifice des cochons, [A.3.1.2 P0_7 A-7] Sacrifice of pigs. (anglais), [A.3.1.2 P0_7 A-7] Penyembelihan Babi-Babi. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_7 A-8] Fermeture du chant, [A.3.1.2 P0_7 A-8] Closure of the song. (anglais), [A.3.1.2 P0_7 A-8] Penutup Nyanyian. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_7 A-9] Jour 4 : Sacrifices, partage, [A.3.1.2 P0_7 A-9] Day 4: Sacrifices, sharing. (anglais), [A.3.1.2 P0_7 A-9] Hari 4: Penyembelihan dan Pembagian Daging. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_8] La période intermédiaire est un temps d'attente., [A.3.1.2 P0_8] Masa peralihan juga merupakan waktu penantian. (indonésien), [A.3.1.2 P0_8] The intermediary period is a time of waiting. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_8 A-1] Rites consacrés aux femmes officiées, [A.3.1.2 P0_8 A-1] Rites for the ‘officiated’ women. (anglais), [A.3.1.2 P0_8 A-1] Ritus untuk Wanita yang Dilantik. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_8 A-2] Les offrandes préalables, [A.3.1.2 P0_8 A-2] Persembahan Awal. (indonésien), [A.3.1.2 P0_8 A-2] The preliminary offerings. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_8 A-3] Érection des tours, [A.3.1.2 P0_8 A-3] Erecting tower and platform. (anglais), [A.3.1.2 P0_8 A-3] Pembangunan Menara. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_9] Séquences de la seconde cérémonie : « renouveler le bua' » (ba'rui bua')., [A.3.1.2 P0_9] Urutan upacara yang kedua: “memperbaharui bua’” (ba’rui bua’). (indonésien), [A.3.1.2 P0_9] Sequences from the second ceremony: ‘renewing the bua’’ (ba'rui bua’). (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_9 A-1] Jour 1 : Entrée en procession sur le grand champ, [A.3.1.2 P0_9 A-1] Day 1: Entrance in procession on to the field. (anglais), [A.3.1.2 P0_9 A-1] Hari 1: Masuk ke dalam prosesi di atas arena yang luas. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_9 A-2] Danseurs de manganda', [A.3.1.2 P0_9 A-2] Manganda’ dancers. (anglais), [A.3.1.2 P0_9 A-2] Penari manganda’. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_9 A-3] La nuit, invocations, [A.3.1.2 P0_9 A-3] Malam, Pemanjatan Doa. (indonésien), [A.3.1.2 P0_9 A-3] Invocations, at night. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_9 A-4] Jour 2 : Sacrifice du buffle, [A.3.1.2 P0_9 A-4] Hari 2: Penyembelihan Kerbau. (indonésien), [A.3.1.2 P0_9 A-4] Day 2: Buffalo sacrifice. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_9 A-5] Port des femmes dans les palanquins (mamulle), [A.3.1.2 P0_9 A-5] Carrying women in palanquins (mamulle). (anglais), [A.3.1.2 P0_9 A-5] Pengantaran perempuan dalam tandu (mamulle). (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_9 A-6] Jour 3 : Circumambulation, [A.3.1.2 P0_9 A-6] Day 3: Circumambulation. (anglais), [A.3.1.2 P0_9 A-6] Hari 3: Berkeliling. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_9 A-7] Les louanges singgi', [A.3.1.2 P0_9 A-7] Singgi' praises. (anglais), [A.3.1.2 P0_9 A-7] Madah Pujian Singgi’. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_9 A-8] L'annonce de prospérité : le bambou, les brasiers, [A.3.1.2 P0_9 A-8] Penyampaian pesan kemakmuran: bambu, suluh. (indonésien), [A.3.1.2 P0_9 A-8] The announcement of prosperity: bamboo, braziers. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.3.1.2 P0_9 A-9] Jour 4 : Derniers rites, démembrement de l'effigie, [A.3.1.2 P0_9 A-9] Hari 4: Ritus-ritus terakhir, pembongkaran patung. (indonésien), [A.3.1.2 P0_9 A-9] Day 4: Last rites, dismembering the effigy. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire