[A.3.1.2 P0_5 A-2] La cour et son « arbre à viande », [A.3.1.2 P0_5 A-2] Halaman rumah beserta tiang tempat persembahannya. (indonésien), [A.3.1.2 P0_5 A-2] The courtyard and its meat tree. (anglais)

Public

Devant la maison, dans la cour, sont plantés deux piquets auxquels sont suspendus les morceaux de viande des sacrifices, du sang et du riz. Ces piquets « qui indiquent le firmament » (peturo langi’) constituent un pont entre le ciel et la terre à travers lequel passent les divinités pour entrer en contact avec les humains. Devant ces pieux, prières, sacrifices de poulets et d’oiseaux, mélange de sang, de riz et de bétel sont offerts aux dieux. Un bananier est recouvert d’un tissu sarita. Il sera déplacé à l’intérieur de la maison et attaché à l’effigie anak dara. La cour est entourée d’un tissu blanc qui protège l’espace de l’adversité.

Two trees are planted in the courtyard in front of the house. Pieces of meat from the sacrifices, blood, and rice hang from the trees. These trees ‘pointing to the firmament’ (peturo langi') form a bridge between heaven and earth through which the divinities pass to enter into contact with humans. There are prayers every morning in front of the meat tree, and also sacrifices of chickens and birds, and mixtures of blood, rice and betel offered to the Gods. A banana tree is covered with a cloth (sarita), which will be moved inside the house and attached to the effigy anak dara. The courtyard is enclosed by a white cloth to protect the space. (anglais)

Di halaman depan rumah, tertanam dua batang tiang, tempat tergantungnya berbagai potongan daging korban, darah, dan beras. Tiang-tiang “petunjuk lengkung langit” (peturo langi’), yang berfungsi sebagai jembatan antara bumi dan langit. Melalui jembatan inilah para dewata turun ke bumi untuk bertemu dengan manusia. Di depan tiang tempat persembahan, doa-doa selalu dipanjatkan setiap pagi, ayam dan burung disembelih, serta campuran darah, beras dan sirih dipersembahkan untuk para dewa. Sebatang pohon pisang yang terselubung kain sarita ditanamkan depan rumah. Pohon pisang itu kemudian dipindahkan ke dalam rumah, dan kemudian diikatkan pada patung anak dara. Halaman dibingkai dengan bentangan kain putih sebagai penolak bala. (indonésien)

Collections parentes (1)

Jeux de données contenus dans cette collection (8)

Trier la liste des articles  
Liste des articles de cette collection
  Titre Numéro d'inventaire Cote Date d'ajout Visibilité
  2022-07-06 Public
  2022-06-23 Public
  2022-06-23 Public
  2022-06-21 Public
  2022-06-21 Public
  2022-06-14 Public
  2022-06-14 Public
  2022-06-13 Public