[A.4] Musical analysis, [A.4] Analisis musik (Indonesian), [A.4] Analyse musicale (French)
PublicSummary :
- Organization of the sounds
- Organization of musicians
Sommaire :
- Organisation des sons
- Organisation des musiciens (French)
Daftar :
-
- (Indonesian)
Parent Collections (1)
Collection Details
- Creator
-
Rappoport, Dana
- Keywords
- Ethnomusicologie
- Date(s) of document/data
- 2009
- Evocated agent
-
Toraja
Subcollections (81)
-
[A.4.1] Organisation of the sounds, [A.4.1] Pengaturan suara (Indonesian), [A.4.1] Organisation des sons (French)
Sort By :
Title
Inventory number
-
[A.4.1.1] Melodic profiles, [A.4.1.1] Bentuk Melodi-Melodi (Indonesian), [A.4.1.1] Profils mélodiques (French)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.4.1.1 P0_1] Melodic sobriety characterizes most of the musical repertoires., [A.4.1.1 P0_1] Le dépouillement mélodique caractérise la plupart des répertoires musicaux. (French), [A.4.1.1 P0_1] Kesederhanaan melodi adalah ciri khas sebagian repertoar musik. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
-
[A.4.1.1 P0_2] The soloists are distinguished by their superior ability and virtuosity., [A.4.1.1 P0_2] Para solis membedakan diri melalui keunggulan kemampuan mereka dan penguasaan teknik mereka yang luar biasa. (Indonesian), [A.4.1.1 P0_2] Les solistes se distinguent par leur compétence supérieure et par leur virtuosité. (French)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.4.1.1 P0_2 A-1] The singers of the marakka lamentation., [A.4.1.1 P0_2 A-1] Les chanteuses de déploration marakka (French), [A.4.1.1 P0_2 A-1] Para penyanyi perempuan ratapan marakka. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
-
[A.4.1.1 P0_3] The apocope is a recurrent stylistic feature., [A.4.1.1 P0_3] Apokop merupakan ciri khas. (Indonesian), [A.4.1.1 P0_3] L'apocope est un trait stylistique récurrent. (French)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.4.1.1 P0_3 A-1] In the badong., [A.4.1.1 P0_3 A-1] Dans le badong (French), [A.4.1.1 P0_3 A-1] Dalam Badong. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.4.1.1 P0_3 A-2] In the dondi’., [A.4.1.1 P0_3 A-2] Dans le dondi' (French), [A.4.1.1 P0_3 A-2] Dalam Dondi’. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.4.1.1 P0_3 A-3] In the retteng., [A.4.1.1 P0_3 A-3] Dalam Retteng. (Indonesian), [A.4.1.1 P0_3 A-3] Dans le retteng (French) Sort By : Title Inventory number
- [A.4.1.1 P0_3 A-4] In the simbong., [A.4.1.1 P0_3 A-4] Dans le simbong (French), [A.4.1.1 P0_3 A-4] Dalam Simbong. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
-
[A.4.1.1 P1_1] The semitone is used expressively., [A.4.1.1 P1_1] Le demi-ton est utilisé à des fins expressives. (French), [A.4.1.1 P1_1] Kromatisisme dipakai untuk tujuan ekspresif. (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.4.1.1 P1_1 A-1] An identical melody is played a semitone above., [A.4.1.1 P1_1 A-1] Un demi-ton élève une même mélodie (French), [A.4.1.1 P1_1 A-1] Kromatisisme menaikkan melodi yang sama. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
-
[A.4.1.2] Toraja scales., [A.4.1.2] Échelles toraja (French), [A.4.1.2] Tangga Nada Toraja (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.4.1.2 P0_6] The matrix scale would appear to arise from the harmonic series., [A.4.1.2 P0_6] L'échelle matrice résulterait de la série harmonique. (French), [A.4.1.2 P0_6] Tangga nada disebabkan oleh rangkaian harmoni. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.4.1.2 P0_7] The marakka repertoire has a special scale of its own., [A.4.1.2 P0_7] Le répertoire de déploration marakka se distingue par son échelle particulière. (French), [A.4.1.2 P0_7] Repertoar ratapan marakka membedakan diri melalui tangga nadanya yang khas (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
-
[A.4.1.3] Harmonic plan., [A.4.1.3] Rancangan Harmoni (Indonesian), [A.4.1.3] Plan harmonique (French)
Sort By :
Title
Inventory number
-
[A.4.1.3 P0_11] Parallelism, drone and heterophony are various types of Toraja plurivocality., [A.4.1.3 P0_11] Paralelisme dan heterofoni (suara yang tunggal tetapi sedikit berbeda) merupakan dua jenis plurivokalitas Toraja. (Indonesian), [A.4.1.3 P0_11] Parallélisme, hétérophonie et bourdon sont les trois types de plurivocalité toraja. (French)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.4.1.3 P0_11 A-1] In unison., [A.4.1.3 P0_11 A-1] À l'unisson (French), [A.4.1.3 P0_11 A-1] Dalam kor suara tunggal. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.4.1.3 P0_11 A-2] At an interval of a second., [A.4.1.3 P0_11 A-2] Dalam interval sekon. (Indonesian), [A.4.1.3 P0_11 A-2] À un intervalle de seconde (French) Sort By : Title Inventory number
- [A.4.1.3 P0_11 A-3] In thirds., [A.4.1.3 P0_11 A-3] À la tierce (French), [A.4.1.3 P0_11 A-3] Pada interval terts. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.4.1.3 P0_11 A-4] In fourths., [A.4.1.3 P0_11 A-4] À la quarte (French), [A.4.1.3 P0_11 A-4] Pada kuart. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.4.1.3 P0_11 A-5] In fifths., [A.4.1.3 P0_11 A-5] À la quinte (French), [A.4.1.3 P0_11 A-5] Pada kuint. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.4.1.3 P0_8] The drone is characteristic of the repertoires of the rituals of the East., [A.4.1.3 P0_8] Dengungan merupakan kekhasan repertoar-repertoar ritus matahari terbit. (Indonesian), [A.4.1.3 P0_8] Le bourdon est le propre des répertoires du Levant. (French) Sort By : Title Inventory number
-
[A.4.1.3 P0_9] The harmonic second is the interval favored., [A.4.1.3 P0_9] La seconde harmonique est l'intervalle privilégié. (French), [A.4.1.3 P0_9] Sekon harmoni merupakan interval yang paling menonjol. (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.4.1.3 P0_9 A-1] Size of the harmonic second varies depending on the group., [A.4.1.3 P0_9 A-1] Taille de la seconde harmonique variée selon les groupes (French), [A.4.1.3 P0_9 A-1] Ukuran sekon harmoni berubah-ubah menurut kelompok-kelompok. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.4.1.3 P0_9 A-2] Widening of the harmonic interval within a single piece., [A.4.1.3 P0_9 A-2] Élargissement de l'intervalle harmonique au sein d'une même pièce (French), [A.4.1.3 P0_9 A-2] Perluasan interval harmoni di dalam karya musik yang sama. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
-
[A.4.1.3 P0_11] Parallelism, drone and heterophony are various types of Toraja plurivocality., [A.4.1.3 P0_11] Paralelisme dan heterofoni (suara yang tunggal tetapi sedikit berbeda) merupakan dua jenis plurivokalitas Toraja. (Indonesian), [A.4.1.3 P0_11] Parallélisme, hétérophonie et bourdon sont les trois types de plurivocalité toraja. (French)
Sort By :
Title
Inventory number
-
[A.4.1.4] Vowel change play., [A.4.1.4] Les jeux de changement vocalique (French), [A.4.1.4] Permainan perubahan vokal (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.4.1.4 P0_12] The choral quality of Toraja voices is distinguished by its homogeneity., [A.4.1.4 P0_12] La qualité chorale des voix toraja se distingue par son homogénéité. (French), [A.4.1.4 P0_12] Kualitas kor Toraja dapat ditandai dari homogenitasnya. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
-
[A.4.1.4 P1_2] Certain repertoires use vowel-changing techniques., [A.4.1.4 P1_2] Beberapa repertoar tertentu menampilkan permainan perubahan vokal. (Indonesian), [A.4.1.4 P1_2] Certains répertoires présentent des jeux de changement vocalique. (French)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.4.1.4 P1_2 A-1] Meaning of the word basse., [A.4.1.4 P1_2 A-1] Arti kata basse (Indonesian), [A.4.1.4 P1_2 A-1] Sens du mot basse (French) Sort By : Title Inventory number
- [A.4.1.4 P1_2 A-2] In the simbong., [A.4.1.4 P1_2 A-2] Dalam simbong. (Indonesian), [A.4.1.4 P1_2 A-2] Dans le simbong (French) Sort By : Title Inventory number
- [A.4.1.4 P1_2 A-3] In the badong., [A.4.1.4 P1_2 A-3] Dans le badong (French), [A.4.1.4 P1_2 A-3] Dalam badong. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
-
[A.4.1.1] Melodic profiles, [A.4.1.1] Bentuk Melodi-Melodi (Indonesian), [A.4.1.1] Profils mélodiques (French)
Sort By :
Title
Inventory number
-
[A.4.2] ORGANIZATION OF MUSICIANS, [A.4.2] Pengaturan para pemusik (Indonesian), [A.4.2] organisation des musiciens (French)
Sort By :
Title
Inventory number
-
[A.4.2.1] Hierarchic organizations., [A.4.2.1] Pengaturan-Pengaturan Hierarkis (Indonesian), [A.4.2.1] Organisations hiérarchiques (French)
Sort By :
Title
Inventory number
-
[A.4.2.1 P1_3] Numerous ensembles are organized in two named groups., [A.4.2.1 P1_3] Sejumlah besar ensambel diselenggarakan dalam dua kelompok yang ditunjuk. (Indonesian), [A.4.2.1 P1_3] De nombreux ensembles s'organisent en deux groupes nommés. (French)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.4.2.1 P1_3 A-1] The badong., [A.4.2.1 P1_3 A-1] La ronde badong (French), [A.4.2.1 P1_3 A-1] Kor Badong yang ditarikan dalam lingkaran. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.4.2.1 P1_3 A-2] The simbong., [A.4.2.1 P1_3 A-2] Le chœur simbong (French), [A.4.2.1 P1_3 A-2] Kor Simbong. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.4.2.1 P1_3 A-3] The instruments of the pakorong ritual., [A.4.2.1 P1_3 A-3] Alat-alat musik ritus Pakorong. (Indonesian), [A.4.2.1 P1_3 A-3] Les instruments du rituel pakorong (French) Sort By : Title Inventory number
- [A.4.2.1 P1_3 A-4] The drums., [A.4.2.1 P1_3 A-4] Gendang. (Indonesian), [A.4.2.1 P1_3 A-4] Les tambours (French) Sort By : Title Inventory number
-
[A.4.2.1 P1_4] The soloist is assisted by one or more assistants., [A.4.2.1 P1_4] Le soliste est assisté par un à plusieurs assistants. (French), [A.4.2.1 P1_4] Solis dibantu oleh satu atau beberapa asisten. (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.4.2.1 P1_4 A-1] In the round-dance badong., [A.4.2.1 P1_4 A-1] Dalam kor Badong yang ditarikan dalam lingkaran. (Indonesian), [A.4.2.1 P1_4 A-1] Dans la ronde badong (French) Sort By : Title Inventory number
- [A.4.2.1 P1_4 A-2] In the simbong, nani, io-io choruses., [A.4.2.1 P1_4 A-2] Dans les chœurs simbong, nani, io-io (French), [A.4.2.1 P1_4 A-2] Dalam kor Simbong, Nani, Io-Io. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
-
[A.4.2.1 P1_5] In a hierarchical grouping the musicians are interdependent., [A.4.2.1 P1_5] Dans un groupement hiérarchique, les musiciens sont interdépendants. (French), [A.4.2.1 P1_5] Dalam pengelompokan hierarkis, para pemusik saling tergantung satu sama lain. (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.4.2.1 P1_5 A-1] In the badong., [A.4.2.1 P1_5 A-1] Dalam badong. (Indonesian), [A.4.2.1 P1_5 A-1] Dans le badong (French) Sort By : Title Inventory number
-
[A.4.2.1 P1_3] Numerous ensembles are organized in two named groups., [A.4.2.1 P1_3] Sejumlah besar ensambel diselenggarakan dalam dua kelompok yang ditunjuk. (Indonesian), [A.4.2.1 P1_3] De nombreux ensembles s'organisent en deux groupes nommés. (French)
Sort By :
Title
Inventory number
-
[A.4.2.2] Non-hierarchical organizations., [A.4.2.2] Pengaturan-pengaturan yang tidak hierarkis. (Indonesian), [A.4.2.2] Organisations non hiérarchiques (French)
Sort By :
Title
Inventory number
-
[A.4.2.2 P1_6] Certain formations do not subordinate voices to one another., [A.4.2.2 P1_6] Certaines formations ne subordonnent pas les voix les unes aux autres. (French), [A.4.2.2 P1_6] Beberapa komposisi tertentu tidak saling menempatkan suara di bawah yang lain. (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.4.2.2 P1_6 A-1] Badong in unison., [A.4.2.2 P1_6 A-1] Kor badong dalam suara terpadu yang ditarikan dalam lingkaran. (Indonesian), [A.4.2.2 P1_6 A-1] Ronde badong à l'unisson (French) Sort By : Title Inventory number
- [A.4.2.2 P1_6 A-2] Dondi’ chorus., [A.4.2.2 P1_6 A-2] Chœur dondi' (French), [A.4.2.2 P1_6 A-2] Kor dondi.’ (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
-
[A.4.2.2 P1_6] Certain formations do not subordinate voices to one another., [A.4.2.2 P1_6] Certaines formations ne subordonnent pas les voix les unes aux autres. (French), [A.4.2.2 P1_6] Beberapa komposisi tertentu tidak saling menempatkan suara di bawah yang lain. (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
-
[A.4.2.3] Polymusics., [A.4.2.3] Polimusik (Indonesian), [A.4.2.3] Polymusiques (French)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.4.2.3 P0_14] This polymusic demonstrates the exchange between the families., [A.4.2.3 P0_14] Cette polymusique manifeste l'échange entre les familles. (French), [A.4.2.3 P0_14] Polimusik ini menunjukkan hubungan timbal-balik di antara keluarga-keluarga. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.4.2.3 P0_16] From a religious point of view, these polymusics may be considered as sound offerings., [A.4.2.3 P0_16] Du point de vue religieux, ces polymusiques peuvent être considérées comme des offrandes sonores. (French), [A.4.2.3 P0_16] Dari segi agama, polimusik-polimusik ini dapat dianggap sebagai sajen-sajen suara. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
-
[A.4.2.3 P1_7] In the major celebrations, the groups of singers sing side-by-side and separately., [A.4.2.3 P1_7] Dalam pesta-pesta besar, kelompok-kelompok penyanyi menyanyi berdampingan dan secara terpisah. (Indonesian), [A.4.2.3 P1_7] Dans les grandes fêtes, les groupes de chanteurs chantent côte à côte et séparément. (French)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.4.2.3 P1_7 A-1] Badong circles are juxtaposed., [A.4.2.3 P1_7 A-1] Rondes badong juxtaposées (French), [A.4.2.3 P1_7 A-1] Lagu-lagu badong yang berdampingan dan ditarikan dalam lingkaran. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.4.2.3 P1_7 A-2] Juxtaposed dondi’ choruses., [A.4.2.3 P1_7 A-2] Nyanyian dondi’ yang berdampingan. (Indonesian), [A.4.2.3 P1_7 A-2] Chœurs dondi' juxtaposés (French) Sort By : Title Inventory number
- [A.4.2.3 P1_7 A-3] Pieces of music juxtaposed for welcoming the guests., [A.4.2.3 P1_7 A-3] Musik-musik yang berdampingan pada saat penyambutan para undangan. (Indonesian), [A.4.2.3 P1_7 A-3] Musiques juxtaposées lors de l'accueil des invités (French) Sort By : Title Inventory number
-
[A.4.2.1] Hierarchic organizations., [A.4.2.1] Pengaturan-Pengaturan Hierarkis (Indonesian), [A.4.2.1] Organisations hiérarchiques (French)
Sort By :
Title
Inventory number