Les cookies assurent le bon fonctionnement de nos services. En utilisant ces derniers, vous acceptez l'utilisation des cookies.
OK
En savoir plus
Skip to Content
Toggle navigation
Didόmena
Rechercher
Rechercher
Changer de langue
Français
Changer de langue
English
Français
Se connecter
[A.2.2.5] La déploration élégiaque marakka, [A.2.2.5] Ratapan kesedihan elegis marakka. (indonésien), [A.2.2.5] The marakka elegiac lamentation. (anglais)
Public
Accueil
[A.2.2.5] La déploration...
Collections parentes (1)
Chants de la terre aux trois sangs
Partie A : Argumentaire multimédia
[A.2] Musiques du couchant
[A.2.2] Musiques du rituel le plus élaboré
Détails de la collection
Créateur(s)
Rappoport, Dana
Mots-clés
Ethnomusicologie
Licence
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Date(s) des données/du document
2009
Personne(s) ou groupe(s) évoqué(s)
Toraja
Chercher dans la collection [A.2.2.5] La déploration élégiaque marakka, [A.2.2.5] Ratapan kesedihan elegis marakka. (indonésien), [A.2.2.5] The marakka elegiac lamentation. (anglais)
Rechercher
Sous-collections (23)
[A.2.2.5 P0_48] Le marakka est une déploration féminine accompagnée à la flûte., [A.2.2.5 P0_48] The marakka is a female lamentation accompanied by the flute. (anglais), [A.2.2.5 P0_48] Marakka merupakan nyanyian ratapan wanita dengan iringan seruling. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.2.2.5 P0_48 A-1] Clichés d'une diva : Indo' Biri', [A.2.2.5 P0_48 A-1] Klise seorang biduanita ternama: Indo’ Biri’. (indonésien), [A.2.2.5 P0_48 A-1] Images of a diva: Indo’Biri'. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.2.2.5 P0_49] Le marakka est un répertoire d'accueil des invités., [A.2.2.5 P0_49] The marakka is a repertoire for welcoming guests. (anglais), [A.2.2.5 P0_49] Marakka merupakan suatu repertoar penerimaan tamu. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.2.2.5 P0_49 A-1] Rémunérations, [A.2.2.5 P0_49 A-1] Gaji. (indonésien), [A.2.2.5 P0_49 A-1] Remuneration. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.2.2.5 P0_50] Les paroles du marakka relèvent de l'élégie, de la déploration, de la plainte., [A.2.2.5 P0_50] Syair marakka berbentuk elegi, nyanyian ratapan, dan keluh kesah. (indonésien), [A.2.2.5 P0_50] The words of the marakka are an elegy, lamentation, and complaint. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.2.2.5 P0_50 A-1] Versification, [A.2.2.5 P0_50 A-1] Versification. (anglais), [A.2.2.5 P0_50 A-1] Persajakan. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.2.2.5 P0_50 A-2] Déploration, [A.2.2.5 P0_50 A-2] Lamentation. (anglais), [A.2.2.5 P0_50 A-2] Ratapan. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.2.2.5 P0_50 A-3] Séparation, [A.2.2.5 P0_50 A-3] Perpisahan. (indonésien), [A.2.2.5 P0_50 A-3] Separation. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.2.2.5 P0_50 A-4] Voyage, [A.2.2.5 P0_50 A-4] Perjalanan. (indonésien), [A.2.2.5 P0_50 A-4] Journey. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.2.2.5 P0_50 A-5] Aphorismes, [A.2.2.5 P0_50 A-5] Aphorisms. (anglais), [A.2.2.5 P0_50 A-5] Kata-Kata Mutiara. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.2.2.5 P0_50 A-6] Divertissement, [A.2.2.5 P0_50 A-6] Entertainment. (anglais), [A.2.2.5 P0_50 A-6] Hiburan. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.2.2.5 P0_50 A-7] Homage to the guests., [A.2.2.5 P0_50 A-7] Penghormatan kepada Tamu., [A.2.2.5 P0_50 A-7] Hommage aux invités
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.2.2.5 P0_51] La métrique poétique du marakka diffère des autres répertoires., [A.2.2.5 P0_51] Metrik poetik dari marakka berbeda dengan repertoar lainnya. (indonésien), [A.2.2.5 P0_51] The poetic meter of the marakka is different from the other repertoires. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.2.2.5 P0_52] Une ligne mélodique proche des pleurs, [A.2.2.5 P0_52] A melodic line close to tears. (anglais), [A.2.2.5 P0_52] Sebuah garis melodis yang dekat dengan tangisan. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.2.2.5 P0_52 A-1] Fusion des timbres de voix et de flûte, [A.2.2.5 P0_52 A-1] Fusion of voice and flute timbres. (anglais), [A.2.2.5 P0_52 A-1] Fusi warna suara dan suling. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.2.2.5 P0_52 A-2] Tension de la voix, [A.2.2.5 P0_52 A-2] Tegangan Suara. (indonésien), [A.2.2.5 P0_52 A-2] Tension of the voice. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.2.2.5 P0_52 A-3] Style mélismatique, [A.2.2.5 P0_52 A-3] Gaya Melismatik. (indonésien), [A.2.2.5 P0_52 A-3] Melismatic style. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.2.2.5 P0_52 A-4] Statisme de la pulsation et de la ligne mélodique, [A.2.2.5 P0_52 A-4] Static nature of the melodic line pulse. (anglais), [A.2.2.5 P0_52 A-4] Statisme Ketukan dan Garis Melodis. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.2.2.5 P0_52 A-5] Évocation des pleurs, [A.2.2.5 P0_52 A-5] Evocation of weeping. (anglais), [A.2.2.5 P0_52 A-5] Menggugah kenangan tentang ratapan. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.2.2.5 P0_53] L'échelle pentatonique particulière du marakka., [A.2.2.5 P0_53] The pentatonic scale peculiar to the marakka. (anglais), [A.2.2.5 P0_53] Tangga nada Pentatonik Khas Marakka. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.2.2.5 P0_54] Le répertoire marakka emprunte certaines de ses mélodies aux voisins des plaines bugis., [A.2.2.5 P0_54] The Toraja marakka song borrows melodies from neighbors in the plains. (anglais), [A.2.2.5 P0_54] Nyanyian marakka meminjam melodi tetangga mereka dari dataran rendah. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.2.2.5 P0_54 A-1] Des mélodies empruntées aux voisins bugis, [A.2.2.5 P0_54 A-1] Melodi yang dipinjam dari orang Bugis. (indonésien), [A.2.2.5 P0_54 A-1] Melodies borrowed from the Bugis. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.2.2.5 P0_54 A-2] Similarité avec une population makassar, [A.2.2.5 P0_54 A-2] Similarity with a Makassar community. (anglais), [A.2.2.5 P0_54 A-2] Kesamaan dengan penduduk Makassar. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire