[A.3.2.1 P0_38 A-2] It is a vehicle for the trance., [A.3.2.1 P0_38 A-2] Il est le support de la transe (French), [A.3.2.1 P0_38 A-2] Gendang berperan sebagai pendukung kesurupan. (Indonesian)
PublicDuring the rituals of the East, the drum plays the role of intercessor between humans and divinities, in the same way as iron, daggers, the ancestral fabrics, and the cordyline leaves, which are vectors of purification. During the trance, a woman often asks for a drum. She sets out for the world above by means of the drum, the journey's mediator between the world of humans and that of the divinities. She turns around, climbs onto the drum, and then in descending returns to normal. The chorus then sings the song of the drum.
Lors des rituels du Levant, le tambour joue le rôle d’intercesseur entre les humains et les divinités, tout comme le fer, les poignards, les tissus ancestraux et les feuilles cordyline qui sont des vecteurs de purification. Pendant la transe, une femme demande souvent un tambour. Elle part en voyage vers le monde supérieur par l’intermédiaire du tambour, médiateur du voyage, entre le monde des humains et celui des divinités. Elle tourne autour, monte sur le tambour puis en redescendant, retrouve à nouveau ses esprits. Le chœur chante alors le chant du tambour. (French)
Pada saat ritus matahari terbit, gendang berperan sebagai perantara antara manusia dan dunia dewata, peran perantara juga ditemukan pada besi, keris, kain leluhur, dan daun lenjuang yang berperan sebagai perantara pemurnian. Selama proses kesurupan, seorang wanita sering meminta gendang. Ia melakukan perjalanan ke dunia atas melalui perantaraan gendang, mediator perjalanan antara dunia manusia dan dunia atas. Ia berputar-putar di sekitar gendang, menaikinya, kemudian turun lagi, demi untuk menemukan rohnya kembali. Kor lalu membawakan nyanyian gendang. (Indonesian)