Jeu De Données
Spectrogram 1: From badong from the village of Tapparan. The line te allona ri batara is shared between the four soloist groups and the chorus (here, for want of space, no solos 4).
PublicSonagramme 1 : Extrait de chant badong du village de Tapparan. Les paroles « te allona ri batara » sont réparties entre les quatre groupes solistes et le chœur (ici par manque de place, pas de soli 4). La mélodie fait alterner deux hauteurs à distance d'un ton. Le sonagramme montre le contraste des spectres entre chacune des parties, contraste lié aux voyelles utilisées ([e] et [o]). (French)
Sonagram 1: cuplikan nyanyian badong dari desa Tapparan. Naskah “te allona ri batara” dibagi antara empat kelompok solis dan kor (di sini, karena keterbatasan ruang maka soli 4 tidak diberikan).Melodi membuat dua ketinggian pada jarak sebuah nada silih berganti. Sonagram memperlihatkan kontras dari spektrum antara masing-masing bagian, kontras yang berkaitan dengan vokal yang digunakan (é dan o). (Indonesian)
Alternative title |
|
---|---|
Creator | |
Depositor | |
Date created | |
Lieu(x) de création | |
Publishing structure | |
Metadata author | |
Data type | |
Content language |
|
Agents (actors, groups) evocated by the document |
Relations
- In Collection:
-
- Songs from Thrice-Blooded Land
- Part A : Multimedia argument
- [A.2] Music of the setting sun
- [A.2.2] Music of the most sophisticated ritual
- [A.2.2.1] The funeral badong round dance.
- [A.2.2.1 P0_26] Procedures for dismembering the line: phonetic deformation and vowel-play.
- [A.2.2.1 P0_26 A-4] Vocalic alternation.
Items
Thumbnail | Title | Date Uploaded | Visibility | Actions |
---|---|---|---|---|
|
TORAJA_01_sonag1.tif (French) | 2022-10-20 | Public |
|