[A.2.1.4 P0_14 A-6] The death wrapper., [A.2.1.4 P0_14 A-6] L'enveloppeur de mort (French), [A.2.1.4 P0_14 A-6] Pemangku Pembalutan Jenazah. (Indonesian)

Public

The officiant ‘who wraps’ (to mebalun) has the duty of wrapping the deceased’s body and the widower’s or widow’s. He has the task of attending to the various types of animal offerings to give the deceased. He is especially responsible for the system for evacuating the corpse’s liquid. He must never be in the house at the same time as the to minaa.

L’officiant « qui enveloppe » (to mebalun) est chargé d’envelopper le corps du défunt et du veuf ou de la veuve. Il est tenu de s’occuper de divers types d’offrandes animales à remettre au défunt. Il est notamment chargé du système d’évacuation des liquides du mort. Il ne doit jamais être dans la maison en même temps que l’officiant to minaa. (French)

Pemangku adat yang secara khusus bertugas untuk “membalut” (to mebalun) jenazah mendiang, serta menyelimuti janda atau duda. Ia juga ditugaskan untuk menangani berbagai persembahan berupa binatang korban tertentu untuk mendiang. Ia khususnya bertugas untuk menangani sistem evakuasi danur (cairan) jenazah yang sedang membusuk. Sangat terlarang bagi seorang to mebalun berada dalam rumah bersamaan dengan kehadiran seorang to minaa. (Indonesian)

Parent Collections (1)

Works (1)

Sort the listing of items