[A.4.2.3 P0_14] Cette polymusique manifeste l'échange entre les familles., [A.4.2.3 P0_14] This polymusic demonstrates the exchange between the families. (anglais), [A.4.2.3 P0_14] Polimusik ini menunjukkan hubungan timbal-balik di antara keluarga-keluarga. (indonésien)

Public

Deux groupes de donneurs sont distingués : les consanguins (cousins ou descendants de cousins) et les affins (parents par alliance). Quand les premiers apportent des cochons ou des cadeaux, ceux-ci ne sont pas considérés comme une dette. À l’opposé, les cadeaux des affins (cochons, vin de palme, riz ou danseurs) seront tenus pour dettes. Ils seront retournés en contrepartie à l’occasion d’autres fêtes. Un chœur représente donc aussi une forme de dette.

Two groups of donors are distinguished: consanguines (cousins or descendants of cousins) and affines (relations by marriage). When the former bring pigs or presents they are not considered debts that must be repaid. Presents from relations by marriage, however – pigs, palm wine, rice, or dancers – will be counted as debts. They will be returned in exchange at other celebrations. Thus a chorus can be a form of debt. (anglais)

Orang dapat membedakan dua kelompok pemberi: Saudara-saudara sedarah (anak-cucu saudara kandung dan keturunannya) dan saudara-saudara karena perkawinan. Apabila kelompok yang pertama membawa babi-babi atau hadiah-hadiah, hal ini tidak dianggap sebagai utang. Namun sebaliknya, hadiah-hadiah dari saudara-saudara karena perkawinan (babi-babi, tuak, beras atau penari-penari) dianggap sebagai utang. Utang ini akan dikembalikan sebagai imbangan pesta-pesta lainnya. Jadi sebuah paduan suara juga merupakan suatu bentuk utang. (indonésien)

Collections parentes (1)