Jeu De Données
Men's chorus (simbong), Tiroan, 1993. ‘Luckily there's the bua’, so that we can meet our brothers from Solokko’.
PublicChœur d’hommes (simbong), Tiroan, 1993. « Heureusement qu'il y a le bua', afin que nous rencontrions nos frères, venus de Solokko » (French)
Kor kaum lelaki (simbong), Tiroan, 1993. “Berkat pelaksanaan bua’ inilah kita dapat bertemu dengan saudara-saudari kita dari Solokko”. (Indonesian)
Downloadable Content
Download audioAlternative title |
|
---|---|
Creator | |
Depositor | |
Date created | |
Lieu(x) de création | |
Publishing structure | |
Metadata author | |
Data type | |
Content language |
|
Agents (actors, groups) evocated by the document |
Relations
- In Collection:
-
- Songs from Thrice-Blooded Land
- Part A : Multimedia argument
- [A.3] Music of the rising sun
- [A.3.1] Music for the highest ritual of the rising sun
- [A.3.1.2] The most sophisticated ritual of the rising sun: bua’ kasalle.
- [A.3.1.2 P0_7] Sequences from the first ceremony: ‘at the front of the house’ (metangdo’).
- [A.3.1.2 P0_7 A-5] The choruses.
Items
Thumbnail | Title | Date Uploaded | Visibility | Actions |
---|---|---|---|---|
![]() |
TORAJA_SBI13-15.wav (French) | 2022-08-17 | Public |
|