Jeu De Données
Ma'kakarun, words addressed to the deceased before the sacrifices by Ne’Lumbaa at Ne’Sulo's funeral, To' Barana', 2000.
PublicVIDEO : Ma'kakarun, parole adressée au défunt avant les sacrifices, par l'officiant Ne' Lumbaa, funérailles de Ne' Sulo, To' Barana', 2000. (French)
Ma’kakarun, wacana yang disampaikan kepada mendiang sebelum penyembelihan, oleh pemangku adat Ne’ Lumbaa, pada upacara pemakaman Ne’ Sulo, To’ Barana’, 2000. (Indonesian)
Downloadable Content
Download videoAlternative title |
|
---|---|
Creator | |
Depositor | |
Date created | |
Lieu(x) de création | |
Publishing structure | |
Contributor |
|
Metadata author | |
Data type | |
Content language |
|
Agents (actors, groups) evocated by the document |
Relations
- In Collection:
-
- Songs from Thrice-Blooded Land
- Part A : Multimedia argument
- [A.3] Music of the rising sun
- [A.3.1] Music for the highest ritual of the rising sun
- [A.3.1.6] The little music of the officiants.
- [A.3.1.6 P0_30] The officiants' words are subject to different types of sound effects.
- [A.3.1.6 P0_30 A-1] Spoken speech.
- Songs from Thrice-Blooded Land
- Part A : Multimedia argument
- [A.2] Music of the setting sun
- [A.2.1] Music and funerals
- [A.2.1.4] The most sophisticated funeral ritual: rapasan sapu randanan.
- [A.2.1.4 P0_15] Sequences of the first funeral ceremony (ma'puli).
- [A.2.1.4 P0_15 A-2] Invoking and sacrificing.
Items
Thumbnail | Title | Date Uploaded | Visibility | Actions |
---|---|---|---|---|
|
VIDEO_TORAJA_S66.mp4 (French) | 2022-11-17 | Public |
|