Jeu De Données
On the way to the grave the body is carried by the badong singers, Bokko, 1993. The song says ‘He stands like a straight coconut, he lives like the blossomed palm’ (Bendan kalukumi lolo', tuo induk tumayangmi).
PublicEn route vers la sépulture, le corps est porté par les chanteurs de badong, Bokko, 1993. Le chant dit : « Se lève le cocotier en bourgeons, se dresse le palmier » (Bendan kalukumi lolo', tuo induk tumayangmi). (French)
Perjalanan ke makam. Jenazah diusung oleh para penyanyi badong, Bokko, 1993. Syair nyanyian itu adalah: “Kelapa tegak bersemi, bagaikan enau tinggi menjulang” (Bendan kalukumi lolo, tuo induk tumayangmi). (Indonesian)
Downloadable Content
Download audioAlternative title |
|
---|---|
Creator | |
Depositor | |
Date created | |
Lieu(x) de création | |
Publishing structure | |
Metadata author | |
Data type | |
Content language |
|
Agents (actors, groups) evocated by the document |
Relations
- In Collection:
-
- Songs from Thrice-Blooded Land
- Part A : Multimedia argument
- [A.2] Music of the setting sun
- [A.2.2] Music of the most sophisticated ritual
- [A.2.2.1] The funeral badong round dance.
- [A.2.2.1 P0_21] The badong is performed at several points in the ritual, linked to the deceased’s body or effigy.
- [A.2.2.1 P0_21 A-6] From the ceremonial field to the grave.
- Songs from Thrice-Blooded Land
- Part A : Multimedia argument
- [A.2] Music of the setting sun
- [A.2.2] Music of the most sophisticated ritual
- [A.2.2.1] The funeral badong round dance.
- [A.2.2.1 P0_23] The choice of the funeral poem sung depends on the deceased’s social rank and the rite performed.
- [A.2.2.1 P0_23 A-3] Way of performing.
Items
Thumbnail | Title | Date Uploaded | Visibility | Actions |
---|---|---|---|---|
![]() |
TORAJA_BRB94-95.wav (French) | 2022-07-06 | Public |
|