[A.2.1.1 P0_2 A-1] Traditional funerals., [A.2.1.1 P0_2 A-1] Upacara Pemakaman Tradisional. (Indonesian), [A.2.1.1 P0_2 A-1] Les funérailles traditionnelles (French)
PublicKnown as aluk to dolo, these rituals mobilize a great number of sacrificed animals (puppies, dogs, hens, pigs, buffaloes). Out of twenty-two funerals attended, there were only four that were totally traditional, uninfluenced by the Christian rite. The masters of ceremony at this type of funeral are the to minaa and to mebalun officiants.
Elles se caractérisent par un grand nombre d’animaux sacrifiés (chiots, chiens, poules, porcs, buffles). Sur vingt-deux funérailles, j’ai assisté à quatre funérailles véritablement traditionnelles, non chrétiennes. Dans ce type de funérailles, les maîtres de cérémonie sont les officiants to minaa et to mebalun. (French)
Disebut Aluk To Dolo “Agama Para Leluhur”, ritus ini melibatkan sejumlah besar binatang korban (anak anjing, anjing, ayam, babi dan kerbau). Dari 22 upacara pemakaman, saya hanya mengikuti empat pemakaman yang benar-benar tradisional, yang tidak terpengaruh oleh ritus Kristen. Dalam tipe upacara pemakaman semacam ini, pimpinan upacara adalah para pemangku adat to minaa dan to mebalun. (Indonesian)
Parent Collections (1)
Works (1)
Title | Inventory number | Archival reference | Date Added | Visibility | |
---|---|---|---|---|---|
This work also belongs to: [A.5.3.1 P1_30 A-2] Trident mast., [A.5.3.1 P1_30 A-2] Bendera Bercabang Tiga. (Indonesian), [A.5.3.1 P1_30 A-2] Mât trident (French), [A.2.1.4 P0_15 A-7] Day 3. Ma'batang. Setting up the trident mast., [A.2.1.4 P0_15 A-7] Jour 3 : Ma'batang. Ériger le mât trident. (French), [A.2.1.4 P0_15 A-7] Hari ke 3. Ma’batang. Pendirian “Tiang Bercabang Tiga”, Bandera. (Indonesian)
|
2022-10-06 | Public |