[A.3.1.2 P0_9 A-2] Manganda’ dancers., [A.3.1.2 P0_9 A-2] Penari manganda’. (Indonesian), [A.3.1.2 P0_9 A-2] Danseurs de manganda' (French)

Public

Seven dancers position themselves with their heavy imposing helmets and horns decorated with ancient metal coins – Claire Holt observed the presence of some Spanish coins dating from 1622 – daggers, ancient cloths, and feathers. The manganda’ dance is performed to the sound of bells (bangkula’) and clappers (la'pa-la'pa). From time to time, the dancers shout (tirrrrrra!), dance and shake bells or bamboo clappers while turning around the platform. Placed in a semi-circle, they revolve counterclockwise on the spot, bend their knees, shout, and raise and lower a palm leaf with their left hands.

Sept danseurs portant leurs casques lourds et imposants, aux cornes décorées de pièces en métal se positionnent – C. Holt nota la présence de quelques pièces espagnoles datant de 1622 –, de poignards, de tissus anciens, de plumes. La danse manganda’ a lieu au son des cloches (bangkula’) et des claquettes (la’pa-la’pa). Les danseurs crient ponctuellement (tirrrrrra !), dansent et agitent des cloches ou claquettes en bambou en tournant autour de la tour. Placés en arc de cercle, ils tournent sur eux-mêmes dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, font des flexions de jambe, poussent des cris et avec la main gauche, lèvent puis abaissent une feuille de palme. (French)

Tujuh penari mengatur posisi lengkap dengan tudung mereka yang berat dan menyolok mata, dengan tanduk yang dihiasi mata uang antik yang terbuat dari besi – Claire Holt menemukan kehadiran beberapa mata uang Spanyol yang berasal dari tahun 1622, pisau, kain antik, dan bulu burung. Tarian mangnganda’ dilaksanakan dalam dentingan lonceng (bangkula’) dan kelontang (la’pa-la’pa). Para penari berteriak-teriak secara teratur (tirrrrrra!), menari dan mengguncang-guncangkan lonceng atau kelontang bambu sambil berputar mengelilingi menara gorang. Berada dalam busur lingkaran, mereka berputar-putar sendiri dalam arah yang berlawanan dengan jarum jam, mereka mengangkat dan melipat kaki mereka, berteriak-teriak, dan dengan tangan kiri, mengangkat kemudian menurunkan setangkai daun palem. (Indonesian)

Parent Collections (1)

Works (19)

Sort the listing of items  
List of items in this collection
  Title Inventory number Archival reference Date Added Visibility
  2022-11-18 Public
  2022-07-06 Public
  2022-07-06 Public
  2022-07-06 Public
  2022-07-06 Public
  2022-07-06 Public
  2022-06-21 Public
  2022-06-21 Public
  2022-06-21 Public
  2022-06-21 Public