[A.6] Musical instruments, [A.6] Alat-alat musik (Indonesian), [A.6] Instruments de musique (French)
PublicDescription des instruments de musique des Toraja, Sulawesi, Indonésie (French)
Parent Collections (1)
Collection Details
- Creator
-
Rappoport, Dana
- Keywords
- Instruments de musique
Ethnomusicologie
- License
-
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
- Date(s) of document/data
- 2009
- Evocated agent
-
Toraja
Subcollections (113)
-
A.6.1 General, A.6.1 Généralités (French), A.6.1 Pengertian Umum (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.6.1 P0_1] Instrumental and vocal music rarely mix in the Toraja language., [A.6.1 P0_1] Dalam bahasa Toraja, musik instrumental dan musik vokal jarang berpadu. (Indonesian), [A.6.1 P0_1] Dans la langue toraja, musiques instrumentales et vocales se mélangent rarement. (French) Sort By : Title Inventory number
- [A.6.1 P0_2] Almost all the instruments have disappeared today., [A.6.1 P0_2] La quasi-totalité des instruments a disparu aujourd'hui. (French), [A.6.1 P0_2] Hampir keseluruhan alat-alat musik sudah lenyap saat ini. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
-
A.6.2 The gandang drum, A.6.2 Le tambour gandang (French), A.6.2 Gendang (gandang) (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
-
[A.6.2 P0_5] The gandang drum is a ceremonial instrument., [A.6.2 P0_5] Le tambour gandang est un instrument cérémoniel. (French), [A.6.2 P0_5] Gandang merupakan alat musik upacara. (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.6.2 P0_5 A-1] Residence., [A.6.2 P0_5 A-1] Rumah. (Indonesian), [A.6.2 P0_5 A-1] Lieux de résidence des tambours (French) Sort By : Title Inventory number
- [A.6.2 P0_6] The gandang drum is played in different ways., [A.6.2 P0_6] Le tambour gandang est joué selon différentes configurations. (French), [A.6.2 P0_6] Gandang dimainkan menurut bermacam-macam konfigurasi. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
-
[A.6.2 P0_7] The drum is used as a signalling instrument in the rising sun rituals., [A.6.2 P0_7] Dans les rituels du Couchant, le tambour est utilisé comme signal. (French), [A.6.2 P0_7] Dalam ritus-ritus matahari terbenam, gendang digunakan sebagai tanda. (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.6.2 P0_7 A-1] First rhythmic motif., [A.6.2 P0_7 A-1] Corak ritmis yang pertama. (Indonesian), [A.6.2 P0_7 A-1] Premier motif rythmique (French) Sort By : Title Inventory number
- [A.6.2 P0_7 A-2] Second rhythmic motif., [A.6.2 P0_7 A-2] Corak ritmis yang kedua. (Indonesian), [A.6.2 P0_7 A-2] Deuxième motif rythmique (French) Sort By : Title Inventory number
-
[A.6.2 P0_8] In the rising sun rituals, the drum is used as musical instrument for the three main rituals., [A.6.2 P0_8] Dans les rituels du Levant, le tambour est utilisé en tant qu'instrument de musique lors de trois rituels principaux. (French), [A.6.2 P0_8] Dalam ritus-ritus matahari terbit, gendang digunakan sebagai alat musik pada saat ketiga ritus utama. (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.6.2 P0_8 A-1] It accompanies a dance., [A.6.2 P0_8 A-1] Il accompagne une danse (French), [A.6.2 P0_8 A-1] Gendang mengiringi sebuah tarian. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.6.2 P0_8 A-2] It rarely accompanies the voice., [A.6.2 P0_8 A-2] Il accompagne rarement la voix (French), [A.6.2 P0_8 A-2] Gendang jarang mengiringi suara orang. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.6.2 P0_8 A-3] It is a place of offerings., [A.6.2 P0_8 A-3] Gendang merupakan tempat sajen. (Indonesian), [A.6.2 P0_8 A-3] Le tambour est un lieu d'offrandes (French) Sort By : Title Inventory number
- [A.6.2 P0_8 A-4] At the maro ritual., [A.6.2 P0_8 A-4] Dalam ritus maro. (Indonesian), [A.6.2 P0_8 A-4] Dans le rituel maro (French) Sort By : Title Inventory number
-
[A.6.2 P0_5] The gandang drum is a ceremonial instrument., [A.6.2 P0_5] Le tambour gandang est un instrument cérémoniel. (French), [A.6.2 P0_5] Gandang merupakan alat musik upacara. (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
-
[A.6.10] The karombi (jew’s harp)., [A.6.10] Genggong karombi. (Indonesian), [A.6.10] La guimbarde karombi (French)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.6.10 P0_28] The karombi (bamboo jew’s harp)., [A.6.10 P0_28] La guimbarde karombi est en bambou. (French), [A.6.10 P0_28] Genggong karombi dibuat dari bambu. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.6.10 P0_29] The jew’s harp was used in a healing rite., [A.6.10 P0_29] La guimbarde était utilisée lors d'un rituel de guérison. (French), [A.6.10 P0_29] Genggong dipakai dalam ritus penyembuhan. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
-
[A.6.11] The geso’-geso’ fiddle., [A.6.11] La vièle geso'-geso' (French), [A.6.11] Alat dawai gesek geso’-geso’. (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.6.11 P0_30] Description of the one-stringed fiddle geso’-geso’., [A.6.11 P0_30] Penggambaran alat dawai gesek berdawai satu. (Indonesian), [A.6.11 P0_30] Description de la vièle monocorde. (French) Sort By : Title Inventory number
- [A.6.11 P0_31] The one-stringed fiddle in the setting sun rituals., [A.6.11 P0_31] La vièle monocorde dans les rituels du Couchant. (French), [A.6.11 P0_31] Alat dawai gesek berdawai satu dalam ritus-ritus matahari terbenam. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
-
[A.6.12] The santung and tandilo zithers., [A.6.12] Les cithares santung et tandilo (French), [A.6.12] Siter-siter santung dan tandilo. (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.6.12 P0_32] Presence of two types of Toraja zither., [A.6.12 P0_32] Présence de deux types de cithare toraja. (French), [A.6.12 P0_32] Terdapat dua jenis siter Toraja. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
-
[A.6.13] The dongga bamboo fork buzzer., [A.6.13] La fourche en bambou dongga (French), [A.6.13] Canggah bambu dongga. (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.6.13 P0_34] The bamboo fork buzzer (dongga) has disappeared., [A.6.13 P0_34] Canggah bambu (dongga) sudah lenyap. (Indonesian), [A.6.13 P0_34] La fourche en bambou (dongga) a disparu. (French) Sort By : Title Inventory number
-
[A.6.14] The katapi plucked lute., [A.6.14] Le luth katapi (French), [A.6.14] Lut katapi. (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.6.14 P0_35] The katapi is a plucked boat lute., [A.6.14 P0_35] Lut katapi adalah lut perahu. (Indonesian), [A.6.14 P0_35] Le luth katapi est un luth bateau. (French) Sort By : Title Inventory number
- [A.6.14 P0_36] Distribution of plucked boat lutes in South Sulawesi and Indonesia., [A.6.14 P0_36] Diffusion des luths bateaux à Sulawesi-Sud et en Indonésie. (French), [A.6.14 P0_36] Penyebaran lut perahu di Sulawesi Selatan dan di Indonesia. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.6.14 P0_37] The plucked lute was certainly borrowed from the lowland Bugis., [A.6.14 P0_37] Detail kerangka lut besar di Mamasa, Koleksi pribadi. (Indonesian), [A.6.14 P0_37] Le luth est certainement un emprunt à la population bugis des plaines. (French) Sort By : Title Inventory number
- [A.6.14 P0_38] Katapi playing in Toraja country., [A.6.14 P0_38] Mode de jeu du luth katapi observé en pays toraja (French), [A.6.14 P0_38] Cara memainkan lut katapi yang diamati di TanahToraja. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.6.14 P0_39] The plucked lute (katapi) in the region of Mamasa (West Toraja)., [A.6.14 P0_39] Le luth katapi dans la région de Mamasa (Ouest toraja) (French), [A.6.14 P0_39] Lut katapi di daerah Mamasa (Toraja Barat). (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
-
[A.6.15] The pompang horn., [A.6.15] Alat musik tiup pompang. (Indonesian), [A.6.15] La trompe pompang (French)
Sort By :
Title
Inventory number
-
[A.6.15 P0_40] The flute-and-horn bands were formed with the arrival of the missionaries., [A.6.15 P0_40] Les orchestres de trompes ont été constitués avec l'arrivée des missionnaires. (French), [A.6.15 P0_40] Dengan kedatangan para misionaris, orkes-orkes alat musik tiup dimainkan. (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.6.15 P0_40 A-1] The transverse flutes., [A.6.15 P0_40 A-1] Suling-suling melintang. (Indonesian), [A.6.15 P0_40 A-1] Les flûtes latérales (French) Sort By : Title Inventory number
-
[A.6.15 P0_40] The flute-and-horn bands were formed with the arrival of the missionaries., [A.6.15 P0_40] Les orchestres de trompes ont été constitués avec l'arrivée des missionnaires. (French), [A.6.15 P0_40] Dengan kedatangan para misionaris, orkes-orkes alat musik tiup dimainkan. (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
-
[A.6.3] The pellet drum garatung., [A.6.3] Le tambour à boules fouettantes garatung (French), [A.6.3] Gendang dengan bola-bola yang diguncangkan garatung. (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.6.3 P0_10] The garatung is the exclusive instrument of the priestess or priest (burake)., [A.6.3 P0_10] Gendang garatung adalah alat musik khusus bagi pemangku adat perempuan atau pemangku adat laki-laki burake. (Indonesian), [A.6.3 P0_10] Le tambour garatung est l'instrument exclusif de l'officiant(e) burake. (French) Sort By : Title Inventory number
- [A.6.3 P0_11] The presence of the pellet drum is indubitably due to external influence., [A.6.3 P0_11] Gendang dengan bola-bola yang diguncangkan pasti berasal dari pengaruh luar. (Indonesian), [A.6.3 P0_11] Le tambour à boules fouettantes est certainement issu d'une influence extérieure. (French) Sort By : Title Inventory number
-
[A.6.4] The bombongan kettle gong., [A.6.4] Gong bombongan dengan benjolan bulat di tengah. (Indonesian), [A.6.4] Le gong bulbé à mamelon bombongan (French)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.6.4 P0_13] The bombongan kettle-gong is the ceremonial instrument of the setting sun rituals., [A.6.4 P0_13] Le gong bombongan est l'instrument cérémoniel des rituels du Couchant. (French), [A.6.4 P0_13] Gong bombongan adalah alat musik upacara ritus-ritus matahari terbenam. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.6.4 P0_14] The bombongan is used as status symbol., [A.6.4 P0_14] Le gong bombongan est utilisé pour marquer le statut. (French), [A.6.4 P0_14] Gong bombongan dipakai sebagai tanda status. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.6.4 P0_15] Struck in isolation, the gong (bombongan) is used as a signalling instrument., [A.6.4 P0_15] Dipukul sendirian, gong bombongan digunakan sebagai tanda. (Indonesian), [A.6.4 P0_15] Frappé seul, le gong bombongan est utilisé comme signal. (French) Sort By : Title Inventory number
-
[A.6.5] The issong rice-mortar., [A.6.5] Lesung beras issong. (Indonesian), [A.6.5] Le mortier à riz issong (French)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.6.5 P0_17] The rice-mortar issong takes various forms., [A.6.5 P0_17] Lesung beras issong mempunyai beberapa bentuk. (Indonesian), [A.6.5 P0_17] Le mortier à riz issong possède plusieurs formes. (French) Sort By : Title Inventory number
- [A.6.5 P0_18] The rice-mortar is used as a musical instrument to welcome guests., [A.6.5 P0_18] Le mortier à riz est utilisé en tant qu'instrument de musique pour accueillir les invités. (French), [A.6.5 P0_18] Lesung beras digunakan sebagai alat musik untuk menyambut para tamu. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
-
[A.6.6] Idiophones for the bua’ kasalle ritual., [A.6.6] Les idiophones du rituel bua' kasalle (French), [A.6.6] Alat-alat musik getar ritus bua’ kasalle. (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.6.6 P0_19] The instruments of the bua’ kasalle are first and foremost ritual markers., [A.6.6 P0_19] Alat-alat musik pesta bua’ terutama merupakan penanda-penanda ritual. (Indonesian), [A.6.6 P0_19] Les instruments de la fête bua' kasalle sont surtout des marqueurs rituels. (French) Sort By : Title Inventory number
- [A.6.6 P0_20] The bangkula' bell is used in the manganda’ dance., [A.6.6 P0_20] La cloche bangkula' est utilisée dans la danse manganda'. (French), [A.6.6 P0_20] Giring-giring bangkula’ digunakan dalam tarian manganda’. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
-
[A.6.7] The suling flute., [A.6.7] Suling (Indonesian), [A.6.7] La flûte suling (French)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.6.7 P0_22] The Toraja suling is a ring-flute., [A.6.7 P0_22] Suling orang Toraja merupakan suling dengan bando. (Indonesian), [A.6.7 P0_22] La flûte suling des Toraja est une flûte à bandeau. (French) Sort By : Title Inventory number
- [A.6.7 P0_23] In the setting sun rituals, the flute (suling) accompanies the marakka song., [A.6.7 P0_23] Dalam ritus-ritus matahari terbenam, suling mengiringi lagu marakka. (Indonesian), [A.6.7 P0_23] Dans les rituels du Couchant, la flûte suling accompagne le chant marakka. (French) Sort By : Title Inventory number
- [A.6.7 P0_24] At Mamasa, in the past, there were two types of ring flutes, including double flutes., [A.6.7 P0_24] À Mamasa (Ouest), existaient deux types de flûtes, dont les flûtes doubles. (French), [A.6.7 P0_24] A Di Mamasa (Toraja Barat), ada dua jenis suling. Salah satunya merupakan suling ganda. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.6.7 P1_1.] In the rising sun rituals, the flute is played in quartets in the prophylactic pakorong ritual., [A.6.7 P1_1.] Dans les rituels du Levant, la flûte suling est jouée en quatuor lors du rituel prophylactique pakorong. (French), [A.6.7 P1_1.] Dalam ritus-ritus matahari terbit, suling dimainkan dalam kuartet ritus pencegahan pakorong. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
-
[A.6.8] The tulali flute., [A.6.8] La flûte tulali (French), [A.6.8] Suling tulali. (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.6.8 P0_25] The tulali, extinct today, was recorded in the 1970s., [A.6.8 P0_25] La flûte tulali, disparue aujourd'hui, a été enregistrée dans les années 1970. (French), [A.6.8 P0_25] Suling tulali, yang sudah tak ada lagi sekarang, direkam pada tahun 1970-an. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.6.9] The pelle’ aerophone., [A.6.9] L'aérophone pelle' (French), [A.6.9] Alat musik angin pelle’. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number