[A.2.2.1 P0_26 A-4] Alternance vocalique, [A.2.2.1 P0_26 A-4] Vocalic alternation. (anglais), [A.2.2.1 P0_26 A-4] Pergantian vokalis. (indonésien)

Public

Les Toraja nomment « retournement » (basse) le passage des voyelles [o] à [e]. Il est radical et non pas diffus. Il se fait de façon abrupte : sur la voyelle [o], le spectre est étendu de H1 à H4 seulement alors que sur la voyelle [e], le spectre s’élargit considérablement au-delà de 4 KHz et laisse apparaître deux à trois zones formantiques ainsi qu’une forte énergie sur H2 et H7. Alors que les formants du [o] sont rapprochés, les formants du [e] sont écartés. Cette alternance de spectres opposés, l’un large, l’autre étroit, fonde l’esthétique du badong.

The passage of the vowels [o] to [e] is termed ‘turnaround’ (bassé). It is radical and not diffused. It is done abruptly: on the vowel [o], the spectrum is stretched from H1 to H4 only, whereas on the [e] the spectrum is widened considerably beyond 4 kHz giving rise to two or three formant zones as well as strong energy on H2 and H7. While the formants of [o] are close together those of [e] wide apart. This alternation of opposed spectra – one broad and the other narrow – is the base of the aesthetic of the badong. (anglais)

Peralihan dari vokal o ke é disebut “perubahan tiba-tiba” (bassé). Perubahan ini berciri radikal dan bukan menyebar. Perubahan ini terjadi secara tiba-tiba: pada vokal o, spektrumnya hanya melebar dari H 1 ke H 4, sedangkan pada vokal é, pelebaran spektrumnya tampak mencolok, yakni di atas 4 KHz dan memperlihatkan dua atau tiga zona formantik, demikian pun halnya dengan suatu energi yang kuat pada H2 dan H7. Jika “forman” (formants) dari o didekatkan, forman é justru saling menjauh. Yang pertama melebar, yang lainnya menyempit, merupakan landasan estetika dari badong. (indonésien)

Collections parentes (1)

Jeux de données contenus dans cette collection (5)

Trier la liste des articles  
Liste des articles de cette collection
  Titre Numéro d'inventaire Cote Date d'ajout Visibilité
 

Sonagramme 4 : Les chanteurs énoncent le vers perangimo' mati', partagé entre les soli et le chœur (l'extrait commence ici au niveau du soli 2). Si la fréquence est peu modifiée (h1 : 270 Hz, do 3), c'est surtout l'accentuation vigoureuse qui ressort à travers l'intensité des bandes verticales ainsi que les trouées spectrales, liées à l'alternance vocalique. Trois zones formantiques apparaissent, l'une sur l'h2 autour de 500 Hz, l'autre sur l'h7 autour de 2 000 Hz et la dernière vers 3 000 Hz. Le contraste spectral dans le passage du [e] à [o] est accentué par le changement de masse sonore, du chœur aux soli 3., The singers pronounce the line perangngimo' mati', divided between the solos and the chorus (the extract begins here at the level of solos 2). Three formant zones appear, one on h2 around 500 Hz, another on h7 around 2000 Hz, and the last about 3000 Hz. The spectral contrast in the passage from [e] to [o] is accentuated by the change in sound mass from the chorus to solos 3. (anglais), Sonagram 4. Para penyanyi melantunkan sajak “perangngimo’ mati’ “, yang dibagi antara para solis dan kor (cuplikan di sini dimulai pada solis 2). Jika frekuensi berubah sangat sedikit, (h1: 270 Hz, do 3), khususnya pada penekanan yang tegas baik dalam bentuk intensitas pita vertikal maupun pada lobang-lobang spektral, yang berkaitan dengan pergantian vokalik. Tiga wilayah formantik muncul, yang pertama pada 1’h2 sekitar 500 Hz, yang lainnya pada 1’h7 di sekitar 2000 Hz dan terakhir pada sekitar 3000 Hz. Kontras spektral dalam peralihan dari [é] ke [o] memperoleh penekanan melalui perubahan massa suara, dari kor ke solis 3. (indonésien)

Ce travail appartient aussi à: [A.2.2.1 P0_27 A-5] Contrastes d'intensité, [A.2.2.1 P0_27 A-5] Contrasts of intensity. (anglais), [A.2.2.1 P0_27 A-5] Kontras dari Intensitas. (indonésien), [A.2.2.1 P0_26 A-3] Atténuation des consonnes, [A.2.2.1 P0_26 A-3] Pelunakan konsonan. (indonésien), [A.2.2.1 P0_26 A-3] Attenuation of consonants. (anglais)
2022-11-23 Public
 

Sonagramme 4 : Les chanteurs énoncent le vers perangimo' mati', partagé entre les soli et le chœur (l'extrait commence ici au niveau du soli 2). Si la fréquence est peu modifiée (h1 : 270 Hz, do 3), c'est surtout l'accentuation vigoureuse qui ressort à travers l'intensité des bandes verticales ainsi que les trouées spectrales, liées à l'alternance vocalique. Trois zones formantiques apparaissent, l'une sur l'h2 autour de 500 Hz, l'autre sur l'h7 autour de 2 000 Hz et la dernière vers 3 000 Hz. Le contraste spectral dans le passage du [e] à [o] est accentué par le changement de masse sonore, du chœur aux soli 3., The singers pronounce the line perangngimo' mati', divided between the solos and the chorus (the extract begins here at the level of solos 2). Three formant zones appear, one on h2 around 500 Hz, another on h7 around 2000 Hz, and the last about 3000 Hz. The spectral contrast in the passage from [e] to [o] is accentuated by the change in sound mass from the chorus to solos 3. (anglais), Sonagram 4. Para penyanyi melantunkan sajak “perangngimo’ mati’ “, yang dibagi antara para solis dan kor (cuplikan di sini dimulai pada solis 2). Jika frekuensi berubah sangat sedikit, (h1: 270 Hz, do 3), khususnya pada penekanan yang tegas baik dalam bentuk intensitas pita vertikal maupun pada lobang-lobang spektral, yang berkaitan dengan pergantian vokalik. Tiga wilayah formantik muncul, yang pertama pada 1’h2 sekitar 500 Hz, yang lainnya pada 1’h7 di sekitar 2000 Hz dan terakhir pada sekitar 3000 Hz. Kontras spektral dalam peralihan dari [é] ke [o] memperoleh penekanan melalui perubahan massa suara, dari kor ke solis 3. (indonésien)

Ce travail appartient aussi à: [A.2.2.1 P0_27 A-5] Contrastes d'intensité, [A.2.2.1 P0_27 A-5] Contrasts of intensity. (anglais), [A.2.2.1 P0_27 A-5] Kontras dari Intensitas. (indonésien), [A.2.2.1 P0_26 A-3] Atténuation des consonnes, [A.2.2.1 P0_26 A-3] Pelunakan konsonan. (indonésien), [A.2.2.1 P0_26 A-3] Attenuation of consonants. (anglais)
2022-10-20 Public
  2022-10-20 Public
 

Extrait de chant badong du village de Baruppu'. Les chanteurs énoncent le vers perangngimo' mati'. Les consonnes de ce vers sont inaudibles. Sonagramme 4 : Les chanteurs énoncent le vers perangimo' mati', partagé entre les soli et le chœur (l'extrait commence ici au niveau du soli 2). Si la fréquence est peu modifiée (h1 : 270 Hz, do 3), c'est surtout l'accentuation vigoureuse qui ressort à travers l'intensité des bandes verticales ainsi que les trouées spectrales, liées à l'alternance vocalique. Trois zones formantiques apparaissent, l'une sur l'h2 autour de 500 Hz, l'autre sur l'h7 autour de 2 000 Hz et la dernière vers 3 000 Hz. Le contraste spectral dans le passage du [e] à [o] est accentué par le changement de masse sonore, du chœur aux soli 3., From badong of Baruppu'. The singers pronounce the line ‘perangngimo' mati’. All the consonants of this line are inaudible, only the vowels can be heard. The singers pronounce the line perangngimo' mati', divided between the solos and the chorus (the extract begins here at the level of solos 2). Three formant zones appear, one on h2 around 500 Hz, another on h7 around 2000 Hz, and the last about 3000 Hz. The spectral contrast in the passage from [e] to [o] is accentuated by the change in sound mass from the chorus to solos 3. (anglais), Cuplikan nyanyian badong dari desa Baruppu’. Para penyanyi melantunkan syair “perangngimo’ mati’. Seluruh konsonan syair ini tidak terdengar. Hanya vokal yang bisa ditangkap telinga. Sonagram 4. Para penyanyi melantunkan sajak “perangngimo’ mati’ “, yang dibagi antara para solis dan kor (cuplikan di sini dimulai pada solis 2). Jika frekuensi berubah sangat sedikit, (h1: 270 Hz, do 3), khususnya pada penekanan yang tegas baik dalam bentuk intensitas pita vertikal maupun pada lobang-lobang spektral, yang berkaitan dengan pergantian vokalik. Tiga wilayah formantik muncul, yang pertama pada 1’h2 sekitar 500 Hz, yang lainnya pada 1’h7 di sekitar 2000 Hz dan terakhir pada sekitar 3000 Hz. Kontras spektral dalam peralihan dari [é] ke [o] memperoleh penekanan melalui perubahan massa suara, dari kor ke solis 3. (indonésien)

Ce travail appartient aussi à: [A.2.2.1 P0_27 A-5] Contrastes d'intensité, [A.2.2.1 P0_27 A-5] Contrasts of intensity. (anglais), [A.2.2.1 P0_27 A-5] Kontras dari Intensitas. (indonésien), [A.2.2.1 P0_26 A-3] Atténuation des consonnes, [A.2.2.1 P0_26 A-3] Pelunakan konsonan. (indonésien), [A.2.2.1 P0_26 A-3] Attenuation of consonants. (anglais)
2022-08-17 Public
  2022-07-06 Public