[A.3.1.3 P0_14 A-7] Clausule des strophes, [A.3.1.3 P0_14 A-7] Bait-Bait Terakhir (Klausul). (indonésien), [A.3.1.3 P0_14 A-7] Clausula of the stanzas. (anglais)

Public

La clausule des strophes est musicalement fixe mais les paroles sont variables d’un endroit à l’autre. C’est un heptasyllabe qui en général exprime une forme de bénédiction ou d’appel à l’énergie vitale, soit par l’énonciation d’entités précieuses (poignard, or, divinité), appels à des sources de prospérité, soit par l’énonciation d’une formule de bénédiction « kurre-kurre sumanga’ » qui dans le langage rituel rappelle l’énergie vitale.

The clausula of the stanzas is fixed musically, but its words vary greatly from one place to another. It is a heptasyllable generally expressing a form of blessing or appeal for vital energy, either by naming precious entities – dagger, gold, or divinity, representing appeals for sources of prosperity – or by pronouncing a benediction formula ‘kurre-kurre sumanga’’, which in ritual language recalls vital energy. (anglais)

Secara musikal aturan baitnya sudah baku, tidak berubah. Akan tetapi, dari segi penggunaan kata, sangat beraneka ragam, dari satu daerah ke daerah yang lain. Biasanya terdiri dari tujuh suku kata (heptasilabel) bila berkaitan dengan pemberkatan atau penghadiran energi vital, apakah itu dalam bentuk penyebutan entitas yang sangat bernilai (keris, emas, dewata), permohonan kepada sumber kemakmuran, atau pernyataan tentang suatu formula pemberkatan, seperti kurre kurre sumanga’, yang dalam bahasa ritual merupakan formula permohonan akan energi vital. (indonésien)

Collections parentes (1)