Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.
OK
Learn more
Skip to Content
Toggle navigation
Didόmena
Search Didόmena
Go
Switch language
English
Switch language
English
Français
Login
[A.1.2.1] The village, between setting sun and rising sun, [A.1.2.1] Kampung antara matahari terbit dan matahari terbenam (Indonesian), [A.1.2.1] Le village, entre couchant et levant (French)
Public
Home
[A.1.2.1] The village,...
Parent Collections (1)
Songs from Thrice-Blooded Land
Part A : Multimedia argument
[A.1] Religious principles
[A.1.2] The setting sun/ rising sun opposition
Collection Details
Creator
Rappoport, Dana
Keywords
Ethnomusicologie
Date(s) of document/data
2009
Evocated agent
Toraja
Search Collection [A.1.2.1] The village, between setting sun and rising sun, [A.1.2.1] Kampung antara matahari terbit dan matahari terbenam (Indonesian), [A.1.2.1] Le village, entre couchant et levant (French)
Go
Subcollections (8)
[A.1.2.1 P0_10] The rising sun and upstream are associated with the world of the divinities and deified ancestors., [A.1.2.1 P0_10] Arah timur dan hulu diasosiasikan dengan dunia dewata dan nenek moyang yang telah menjadi dewa. (Indonesian), [A.1.2.1 P0_10] Au levant et à l'amont est associé le monde des divinités et des ancêtres divinisés. (French)
Sort By : Title
Inventory number
[A.1.2.1 P0_10 A-1] Upstream, world of divinities., [A.1.2.1 P0_10 A-1] L'amont, monde des divinités (French), [A.1.2.1 P0_10 A-1] Hulu Sungai, Dunia Para Dewata. (Indonesian)
Sort By : Title
Inventory number
[A.1.2.1 P0_10 A-2] The sites of the rituals of the rising sun., [A.1.2.1 P0_10 A-2] Les lieux des rituels du Levant (French), [A.1.2.1 P0_10 A-2] Tempat-Tempat Ritual di Sebelah Timur. (Indonesian)
Sort By : Title
Inventory number
[A.1.2.1 P0_8] The villages are built following the axes setting sun/rising sun and upstream/downstream., [A.1.2.1 P0_8] Kampung-kampung dibangun berdasarkan poros matahari terbenam/matahari terbit dan hulu/muara. (Indonesian), [A.1.2.1 P0_8] Les villages sont construits selon les axes couchant/levant et amont/aval (French)
Sort By : Title
Inventory number
[A.1.2.1 P0_9] The setting sun and downstream are associated with the world of the deceased and the ancestors., [A.1.2.1 P0_9] Autour du village, le couchant et l'aval sont associés au monde des défunts et des ancêtres. (French), [A.1.2.1 P0_9] Di desa, matahari terbenam dan muara diasosiasikan dan dengan dunia orang mati dan para leluhur. (French)
Sort By : Title
Inventory number
[A.1.2.1 P0_9 A-1] Downstream, the ancestors’world., [A.1.2.1 P0_9 A-1] L'aval, monde des ancêtres (French), [A.1.2.1 P0_9 A-1] Muara, Dunia Para Leluhur. (Indonesian)
Sort By : Title
Inventory number
[A.1.2.1 P0_9 A-2] The megalith field., [A.1.2.1 P0_9 A-2] Le champ de mégalithes (French), [A.1.2.1 P0_9 A-2] Arena Megalit. (Indonesian)
Sort By : Title
Inventory number
[A.1.2.1 P0_9 A-3] The tombs., [A.1.2.1 P0_9 A-3] Les sépultures (French), [A.1.2.1 P0_9 A-3] Makam. (Indonesian)
Sort By : Title
Inventory number