[A.3.1.2 P0_9 A-6] Day 3: Circumambulation., [A.3.1.2 P0_9 A-6] Jour 3 : Circumambulation (French), [A.3.1.2 P0_9 A-6] Hari 3: Berkeliling. (Indonesian)

Public

Preceded by men with sabers, the family members go round the ceremonial field three times singing the chorus serang mudan, joined together with a ceremonial cloth (sarita). Then, in turn, some family members holding a saber and ‘adorned’ (ditoding) with bank notes climb into palanquins immobilized on the ground and joined to the central platform by a cloth.

Précédés d’hommes munis de sabres, les membres de la famille font trois fois le tour du champ cérémoniel en chantant le chœur serang mundan, reliés entre eux par un tissu cérémoniel (sarita). Alternativement, un sabre à la main, « orné » de billets de banque (ditoding), certains membres de la famille montent dans les palanquins immobilisés au sol, reliés à la plate-forme centrale par un tissu. (French)

Didahului kaum lelaki yang membawa pedang, anggota keluarga mengelilingi arena upacara tiga kali sambil menyanyikan lagu serang mundan. Mereka dihubungkan satu dengan yang lain oleh bentangan kain sarita. Secara silih berganti, dengan pedang yang digenggam dalam tangan, dan dengan kepala yang berhiaskan lembaran uang (ditoding), anggota keluarga tertentu naik ke tandu yang masih terletak di atas tanah, dan yang dihubungkan ke panggung pusat oleh selembar kain. (Indonesian)

Parent Collections (1)

Works (8)

Sort the listing of items  
List of items in this collection
  Title Inventory number Archival reference Date Added Visibility
  2022-08-17 Public
  2022-08-17 Public
  2022-08-17 Public
  2022-08-17 Public
  2022-06-23 Public
  2022-06-17 Public
  2022-06-17 Public
  2022-06-17 Public