[A.2.2.2 P0_34 A-1] L'expression de la tristesse, [A.2.2.2 P0_34 A-1] The expression of sadness. (anglais), [A.2.2.2 P0_34 A-1] Ungkapan Kesedihan. (indonésien)

Public

Le poème est composé par chaque chanteur qui choisit des figures rhétoriques conventionnelles. Le chanteur parle à la première personne du singulier contrairement au badong où le narrateur parle à la première personne du pluriel. Il peut se permettre des libertés quant au contenu de son discours. Des retteng sont disponibles dans Veen 1966, Koubi 1982, Sandarupa 2004.

The poem is composed by each singer who chooses conventional rhetorical figures. The singer speaks in the first person singular, unlike the badong where the narrator speaks in the first person plural. The retteng singer can take liberties with the contents of what he says. Some examples of rettengs are available in Veen 1966, Koubi 1982, Sandarupa 2004. (anglais)

Puisi dikarang oleh setiap penyanyi yang memilih figur retorika konvensional. Penyanyi berbicara sebagai orang pertama tunggal, hal yang berbeda dengan badong di mana narator berbicara sebagai orang pertama jamak. Adapun muatan dari wacananya, ia dapat mengungkapkan diri secara bebas. Retteng dapat ditemukan dalam karya van der Veen (1966), Koubi (1966), Sandarupa (2004). (indonésien)

Collections parentes (1)

Jeux de données contenus dans cette collection (3)

Trier la liste des articles  
Liste des articles de cette collection
  Titre Numéro d'inventaire Cote Date d'ajout Visibilité
  2022-06-09 Public
  2022-06-09 Public
  2022-06-09 Public