[A.5.4] Meaning of the equivalencies, [A.5.4] Makna Keserupaan (Indonesian), [A.5.4] signification des homologies (French)
PublicParent Collections (1)
Collection Details
- Creator
-
Rappoport, Dana
- Keywords
- Ethnomusicologie
- License
-
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
- Date(s) of document/data
- 2009
- Evocated agent
-
Toraja
Subcollections (28)
-
[A.5.4.1] The bali link meaning ‘couple’., [A.5.4.1] Hubungan “bali” dalam arti pasangan lawan jenis (Indonesian), [A.5.4.1] Le lien bali au sens de couple (French)
Sort By :
Title
Inventory number
-
[A.5.4.1 P4_2] On the musical level, bali means ‘couple’., [A.5.4.1 P4_2] Au plan musical, le lien bali peut signifier une relation de couple. (French), [A.5.4.1 P4_2] Pada tingkat dunia musik, konsep bali bermakna “pasangan lawan jenis”. (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.5.4.1 P4_2 A-1] Link between certain instrumental pieces., [A.5.4.1 P4_2 A-1] Hubungan kor yang dibawakan dalam bentuk tari. (Indonesian), [A.5.4.1 P4_2 A-1] Lien entre certaines pièces instrumentales (French) Sort By : Title Inventory number
-
[A.5.4.1 P4_2] On the musical level, bali means ‘couple’., [A.5.4.1 P4_2] Au plan musical, le lien bali peut signifier une relation de couple. (French), [A.5.4.1 P4_2] Pada tingkat dunia musik, konsep bali bermakna “pasangan lawan jenis”. (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
-
[A.5.4.2] The bali link meaning ‘pairing’., [A.5.4.2] Le lien bali au sens de paire (French), [A.5.4.2] Hubungan bali dalam arti pasangan sejenis. (Indonesian)
Sort By :
Title
Inventory number
-
[A.5.4.2 P4_3] On the musical level, bali means ‘pair’, linking together almost identical repertoires., [A.5.4.2 P4_3] Pada tingkat musikal, konsep bali menghubungkan repertoar yang hampir identik. (Indonesian), [A.5.4.2 P4_3] Au plan musical, bali peut désigner une relation de paire. (French)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.5.4.2 P4_3 A-1] Bali link for mixed non-dancing choruses., [A.5.4.2 P4_3 A-1] Lien bali des chœurs mixtes non dansés (French), [A.5.4.2 P4_3 A-1] Hubungan bali dalam kor campuran yang tidak dibawakan dalam bentuk tarian. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
-
[A.5.4.2 P4_3] On the musical level, bali means ‘pair’, linking together almost identical repertoires., [A.5.4.2 P4_3] Pada tingkat musikal, konsep bali menghubungkan repertoar yang hampir identik. (Indonesian), [A.5.4.2 P4_3] Au plan musical, bali peut désigner une relation de paire. (French)
Sort By :
Title
Inventory number
-
[A.5.4.3] The bali link meaning ‘returning’., [A.5.4.3] Hubungan bali dalam makna pembalasan. (Indonesian), [A.5.4.3] Le lien bali au sens de renvoi (French)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.5.4.3 P2_8] Bali signifies ‘returning melodies’., [A.5.4.3 P2_8] Bali yang berarti “saling mengirimkan melodi secara berbalasan”. (Indonesian), [A.5.4.3 P2_8] Bali signifie « se renvoyer des mélodies ». (French) Sort By : Title Inventory number
-
[A.5.4.3 P2_9] Bali signifies ‘to return verses’., [A.5.4.3 P2_9] Bali berarti “saling menyampaikan syair”. (Indonesian), [A.5.4.3 P2_9] Bali signifie « se renvoyer des vers ». (French)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.5.4.3 P2_9 A-1] In the simbong, [A.5.4.3 P2_9 A-1] Dalam simbong (Indonesian), [A.5.4.3 P2_9 A-1] Dans le simbong (French) Sort By : Title Inventory number
- [A.5.4.3 P2_9 A-2] In the dondi’, [A.5.4.3 P2_9 A-2] Dans le dondi' (French), [A.5.4.3 P2_9 A-2] Dalam dondi’ (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.5.4.3 P2_9 A-3] In the retteng, [A.5.4.3 P2_9 A-3] Dans le retteng (French), [A.5.4.3 P2_9 A-3] Dalam retteng (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.5.4.3 P3_8] On the musical level, bali signifies ‘returning’., [A.5.4.3 P3_8] Dari sudut musik, bali berarti “membalas”. (Indonesian), [A.5.4.3 P3_8] Au plan musical, bali peut signifier l'idée de renvoi. (French) Sort By : Title Inventory number
-
[A.5.4.3 P5_2] Exchanging dyads puts elements forming couples or pairs into play., [A.5.4.3 P5_2] Dua macam pasangan dibalas : pasangan jenis atau pasangan lawan jenis. (Indonesian), [A.5.4.3 P5_2] Le renvoi de dyades se joue entre éléments formant des couples ou des paires. (French)
Sort By :
Title
Inventory number
- [A.5.4.3 P5_2 A-1] Returning words and sounds., [A.5.4.3 P5_2 A-1] Renvoi de sons et de mots (French), [A.5.4.3 P5_2 A-1] Membalas kata dan bunyi (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.5.4.3 P5_2 A-2] Between small choruses., [A.5.4.3 P5_2 A-2] Entre petits chœurs (French), [A.5.4.3 P5_2 A-2] Dalam kor kecil. (Indonesian) Sort By : Title Inventory number
- [A.5.4.3 P5_2 A-3] Between rituals., [A.5.4.3 P5_2 A-3] Dalam ritus-ritus. (Indonesian), [A.5.4.3 P5_2 A-3] Entre rituels (French) Sort By : Title Inventory number