[A.5.4] signification des homologies, [A.5.4] Meaning of the equivalencies (anglais), [A.5.4] Makna Keserupaan (indonésien)
PublicCollections parentes (1)
Détails de la collection
- Créateur(s)
-
Rappoport, Dana
- Mots-clés
- Ethnomusicologie
- Licence
-
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
- Date(s) des données/du document
- 2009
- Personne(s) ou groupe(s) évoqué(s)
-
Toraja
Sous-collections (28)
-
[A.5.4.1] Le lien bali au sens de couple, [A.5.4.1] Hubungan “bali” dalam arti pasangan lawan jenis (indonésien), [A.5.4.1] The bali link meaning ‘couple’. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.4.1 P4_2] Au plan musical, le lien bali peut signifier une relation de couple., [A.5.4.1 P4_2] Pada tingkat dunia musik, konsep bali bermakna “pasangan lawan jenis”. (indonésien), [A.5.4.1 P4_2] On the musical level, bali means ‘couple’. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.4.1 P4_2 A-1] Lien entre certaines pièces instrumentales, [A.5.4.1 P4_2 A-1] Hubungan kor yang dibawakan dalam bentuk tari. (indonésien), [A.5.4.1 P4_2 A-1] Link between certain instrumental pieces. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.4.1 P4_2 A-2] Lien entre deux chœurs dansés, [A.5.4.1 P4_2 A-2] Hubungan antara dua kor dalam bentuk tari (indonésien), [A.5.4.1 P4_2 A-2] Link between the two danced choruses. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.4.1 P4_2 A-3] Lien entre deux poèmes narratifs, [A.5.4.1 P4_2 A-3] Hubungan antara puisi naratif. (indonésien), [A.5.4.1 P4_2 A-3] Link between the narrative poems. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.4.1 P5_1] Deux rituels opposés sont accouplés par une série d'homologies musicales et dramaturgiques., [A.5.4.1 P5_1] Pada tingkat ritual, keserupaan menghubungkan dua ritus yang tampak berbeda. (indonésien), [A.5.4.1 P5_1] On a ritual level, equivalencies join two seemingly separate rituals. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.4.1 P4_2] Au plan musical, le lien bali peut signifier une relation de couple., [A.5.4.1 P4_2] Pada tingkat dunia musik, konsep bali bermakna “pasangan lawan jenis”. (indonésien), [A.5.4.1 P4_2] On the musical level, bali means ‘couple’. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.4.2] Le lien bali au sens de paire, [A.5.4.2] The bali link meaning ‘pairing’. (anglais), [A.5.4.2] Hubungan bali dalam arti pasangan sejenis. (indonésien)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.4.2 P4_3] Au plan musical, bali peut désigner une relation de paire., [A.5.4.2 P4_3] On the musical level, bali means ‘pair’, linking together almost identical repertoires. (anglais), [A.5.4.2 P4_3] Pada tingkat musikal, konsep bali menghubungkan repertoar yang hampir identik. (indonésien)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.4.2 P4_3 A-1] Lien bali des chœurs mixtes non dansés, [A.5.4.2 P4_3 A-1] Bali link for mixed non-dancing choruses. (anglais), [A.5.4.2 P4_3 A-1] Hubungan bali dalam kor campuran yang tidak dibawakan dalam bentuk tarian. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.4.2 P4_3 A-2] Lien des déclamations au sein des grands chœurs, [A.5.4.2 P4_3 A-2] Hubungan deklamasi dalam kor terbesar. (indonésien), [A.5.4.2 P4_3 A-2] Bali link for the declamations within the great choruses. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.4.2 P4_3 A-3] Lien entre poèmes courts, [A.5.4.2 P4_3 A-3] Hubungan bali dalam puisi pendek. (indonésien), [A.5.4.2 P4_3 A-3] Bali link for short poems. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.4.2 P4_3] Au plan musical, bali peut désigner une relation de paire., [A.5.4.2 P4_3] On the musical level, bali means ‘pair’, linking together almost identical repertoires. (anglais), [A.5.4.2 P4_3] Pada tingkat musikal, konsep bali menghubungkan repertoar yang hampir identik. (indonésien)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.4.3] Le lien bali au sens de renvoi, [A.5.4.3] Hubungan bali dalam makna pembalasan. (indonésien), [A.5.4.3] The bali link meaning ‘returning’. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.4.3 P2_8] Bali signifie « se renvoyer des mélodies »., [A.5.4.3 P2_8] Bali signifies ‘returning melodies’. (anglais), [A.5.4.3 P2_8] Bali yang berarti “saling mengirimkan melodi secara berbalasan”. (indonésien)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.4.3 P2_8 A-1] Renvoi de son dans le badong, [A.5.4.3 P2_8 A-1] Pembalasan vokal dalam badong. (indonésien), [A.5.4.3 P2_8 A-1] Returning vowels in the badong. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.4.3 P2_8 A-2] Renvoi des mélodies de flûtes, [A.5.4.3 P2_8 A-2] Returning the flute melodies. (anglais), [A.5.4.3 P2_8 A-2] Pembalasan melodi suling. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.4.3 P2_9] Bali signifie « se renvoyer des vers »., [A.5.4.3 P2_9] Bali berarti “saling menyampaikan syair”. (indonésien), [A.5.4.3 P2_9] Bali signifies ‘to return verses’. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.4.3 P2_9 A-1] Dans le simbong, [A.5.4.3 P2_9 A-1] Dalam simbong (indonésien), [A.5.4.3 P2_9 A-1] In the simbong (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.4.3 P2_9 A-2] Dans le dondi', [A.5.4.3 P2_9 A-2] In the dondi’ (anglais), [A.5.4.3 P2_9 A-2] Dalam dondi’ (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.4.3 P2_9 A-3] Dans le retteng, [A.5.4.3 P2_9 A-3] Dalam retteng (indonésien), [A.5.4.3 P2_9 A-3] In the retteng (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.4.3 P3_8] Au plan musical, bali peut signifier l'idée de renvoi., [A.5.4.3 P3_8] Dari sudut musik, bali berarti “membalas”. (indonésien), [A.5.4.3 P3_8] On the musical level, bali signifies ‘returning’. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.4.3 P3_8 A-1] Renvoi de paroles, [A.5.4.3 P3_8 A-1] Pembalasan kata. (indonésien), [A.5.4.3 P3_8 A-1] Sending back words. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.4.3 P3_8 A-2] Renvoi de mélodies, [A.5.4.3 P3_8 A-2] Returning melodies. (anglais), [A.5.4.3 P3_8 A-2] Pembalasan melodi. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.4.3 P5_2] Le renvoi de dyades se joue entre éléments formant des couples ou des paires., [A.5.4.3 P5_2] Dua macam pasangan dibalas : pasangan jenis atau pasangan lawan jenis. (indonésien), [A.5.4.3 P5_2] Exchanging dyads puts elements forming couples or pairs into play. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.4.3 P5_2 A-1] Renvoi de sons et de mots, [A.5.4.3 P5_2 A-1] Returning words and sounds. (anglais), [A.5.4.3 P5_2 A-1] Membalas kata dan bunyi (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.4.3 P5_2 A-2] Entre petits chœurs, [A.5.4.3 P5_2 A-2] Between small choruses. (anglais), [A.5.4.3 P5_2 A-2] Dalam kor kecil. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.4.3 P5_2 A-3] Entre rituels, [A.5.4.3 P5_2 A-3] Between rituals. (anglais), [A.5.4.3 P5_2 A-3] Dalam ritus-ritus. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.4.3 P5_2 A-4] Entre grands chœurs, [A.5.4.3 P5_2 A-4] Dalam kor-kor terbesar. (indonésien), [A.5.4.3 P5_2 A-4] Between the great choruses. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.4.3 P2_8] Bali signifie « se renvoyer des mélodies »., [A.5.4.3 P2_8] Bali signifies ‘returning melodies’. (anglais), [A.5.4.3 P2_8] Bali yang berarti “saling mengirimkan melodi secara berbalasan”. (indonésien)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire