[A.5.4.2 P4_3] Au plan musical, bali peut désigner une relation de paire., [A.5.4.2 P4_3] On the musical level, bali means ‘pair’, linking together almost identical repertoires. (anglais), [A.5.4.2 P4_3] Pada tingkat musikal, konsep bali menghubungkan repertoar yang hampir identik. (indonésien)

Public

Bali prend le sens de paire quand il relie deux répertoires de forme semblable, par leur composition sonore (chœur masculin/solo/mixte), leur organisation musicale, leur gestuelle (dansé/debout immobile/assis), leur contexte et qui diffèrent seulement par les paroles et des variantes mélodiques. Tel est le cas de retteng to mate/ retteng deata et dondi’/ serang mundan.

Bali takes the meaning of pair when it joins two repertoires, similar in their sound composition (male/solo/mixed chorus); musical organisation; delivery method (dancing/standing still/sitting); and context; and differing only in their words and melodic variations. Such is the case for retteng to mate/retteng deata and dondi’/serang mundan. (anglais)

Bali bermakna pasangan sejenis ketika dia menghubungkan dua repertoar yang berbentuk serupa, dalam komposisi suara (kor lelaki/solo/campuran), organisasi musikalnya, sikap tubuhnya (dalam bentuk tarian/berdiri tak bergerak/duduk), konteks mereka, dan hanya berbeda dalam kata-kata dan varian melodis. Demikian halnya dengan retteng to mate/retteng deata dan dondi’/serang mundan. (indonésien)

Collections parentes (1)

Sous-collections (3)

Jeux de données contenus dans cette collection (4)

Trier la liste des articles