[A.1.2.2 P0_12 A-6] Living structure., [A.1.2.2 P0_12 A-6] Struktur yang Hidup. (Indonesian), [A.1.2.2 P0_12 A-6] Structure vivante (French)

Public

The traditional houses of the Austronesian world possess a vitality of their own, depending on the vitality of their occupants and the objects they contain (Waterson 1991: 115). Considered a real living structure endowed with a vital energy, the house is sung and celebrated, and – just like a human being – undergoes rites of passage.

Les maisons traditionnelles du monde austronésien possèdent une vitalité propre, dépendante de la vitalité de leurs occupants et des objets qu’elles contiennent (Waterson 1991 : 115). Véritable structure vivante dotée d’une énergie vitale, la maison est chantée et fêtée, et tout comme un être humain, subit des rites de passage. (French)

Rumah adat dari wilayah Austronesia memiliki suatu vitalitas tersendiri, yang terlepas dari vitalitas para penghuni, serta benda-benda yang tersimpan di dalamnya (Waterson 1991: 115). Yang benar-benar memiliki struktur yang hidup dengan sebuah energi vital (sumanga’), rumahnya dinyanyikan dan dipestakan. Dan seperti yang diberlakukan pada manusia, rumah juga harus mengalami ritus akilbalig. Keluar dari kain leluhur pada saat ritus maro, Torea, 1993. (Indonesian)

Parent Collections (1)

Works (5)

Sort the listing of items  
List of items in this collection
  Title Inventory number Archival reference Date Added Visibility
 

Ancestral cloths on the masts bate at the maro, Torea, 1993., Tissus ancestraux sur les mâts bate durant le rituel maro, Torea, 1993. (French), Kain leluhur pada tiang upacara bate dalam pesta maro, Torea, 1993. (Indonesian)

This work also belongs to: [A.3.2.1 P0_31 A-3] 3. Maro turning the deceased's shade towards the rising sun., [A.3.2.1 P0_31 A-3] 3. Maro de conversion de l'ombre du défunt vers le Levant (French), [A.3.2.1 P0_31 A-3] 3. Maro yang merupakan peralihan roh seorang mendiang ke wilayah terbitnya matahari. (Indonesian), [A.1.2.3 P0_15] The rising sun rituals relate the fecundity of the land, animals and humans., [A.1.2.3 P0_15] Ritus “di sebelah matahari terbit” berkaitan dengan kesuburan tanah, binatang dan manusia. (Indonesian), [A.1.2.3 P0_15] Les rituels du Levant sont relatifs à la fécondité de la terre, des animaux et des humains. (French), [A.3.2.1 P0_31] There are three types of maro., [A.3.2.1 P0_31] Ada tiga jenis ritus maro. (Indonesian), [A.3.2.1 P0_31] Il existe trois types de rituels maro. (French), [A.5.3.1 P1_30] Equivalencies in symbols and artifacts., [A.5.3.1 P1_30] Keserupaan dalam berbagai simbol dan artefak. (Indonesian), [A.5.3.1 P1_30] Homologies dans les symboles et artefacts. (French), [A.5.3.1 P1_30 A-2] Trident mast., [A.5.3.1 P1_30 A-2] Bendera Bercabang Tiga. (Indonesian), [A.5.3.1 P1_30 A-2] Mât trident (French), [A.1.1.2 P0-6 A-4] Ancestral textiles, [A.1.1.2 P0-6 A-4] Kain Para Leluhur (Indonesian), [A.1.1.2 P0-6 A-4] Les tissus ancestraux (French)
2022-06-24 Public
  2022-06-24 Public
  2022-06-24 Public
  2022-06-24 Public
  2022-06-22 Public