Les cookies assurent le bon fonctionnement de nos services. En utilisant ces derniers, vous acceptez l'utilisation des cookies.
OK
En savoir plus
Skip to Content
Toggle navigation
Didόmena
Rechercher
Rechercher
Changer de langue
Français
Changer de langue
English
Français
Se connecter
[A.5.1.3] Choeurs mixtes non dansés, [A.5.1.3] Mixed non-dancing choruses. (anglais), [A.5.1.3] Kor yang dibawakan oleh lelaki dan perempuan dan tidak berbentuk tarian. (indonésien)
Public
Accueil
[A.5.1.3] Choeurs mixtes...
Collections parentes (1)
Chants de la terre aux trois sangs
Partie A : Argumentaire multimédia
[A.5] Interprétation
[A.5.1] l'appariement des musiques
Détails de la collection
Créateur(s)
Rappoport, Dana
Mots-clés
Ethnomusicologie
Licence
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Date(s) des données/du document
2009
Personne(s) ou groupe(s) évoqué(s)
Toraja
Chercher dans la collection [A.5.1.3] Choeurs mixtes non dansés, [A.5.1.3] Mixed non-dancing choruses. (anglais), [A.5.1.3] Kor yang dibawakan oleh lelaki dan perempuan dan tidak berbentuk tarian. (indonésien)
Rechercher
Sous-collections (27)
[A.5.1.3 P1_14] Les chœurs dondi' et serang mundan sont mixtes et ouverts à tous., [A.5.1.3 P1_14] Kor dondi’ dan serang mundan dibawakan oleh lelaki dan perempuan, serta terbuka bagi setiap orang. (indonésien), [A.5.1.3 P1_14] The dondi’ and serang mundan choruses are mixed-sex and open to all. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P1_14 A-1] Organisations non hiérarchiques, [A.5.1.3 P1_14 A-1] Non-hierarchical organisations. (anglais), [A.5.1.3 P1_14 A-1] Bentuk tanpa hierarkis. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P1_14 A-2] Dondi', chœur mixte, [A.5.1.3 P1_14 A-2] Dondi’ mixed chorus. (anglais), [A.5.1.3 P1_14 A-2] Dondi’, kor yang terdiri dari baik lelaki maupun perempuan. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P1_14 A-3] Serang mundan, choeur mixte, [A.5.1.3 P1_14 A-3] Serang mundan, kor yang terdiri dari baik lelaki maupun perempuan. (indonésien), [A.5.1.3 P1_14 A-3] Serang mundan mixed chorus. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P1_15] Les chœurs mixtes présentent un même traitement des paroles., [A.5.1.3 P1_15] The mixed choruses treat the words in the same way. (anglais), [A.5.1.3 P1_15] Kor-kor yang dibawakan oleh campuran lelaki dan perempuan memiliki pendekatan bahasa yang serupa. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P1_15 A-1] Énonciation des paroles dans le dondi', [A.5.1.3 P1_15 A-1] Pengungkapan kata-kata dalam dondi’. (indonésien), [A.5.1.3 P1_15 A-1] Pronouncing words in the dondi’. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P1_15 A-2] Énonciation des paroles dans le serang mundan, [A.5.1.3 P1_15 A-2] Pronouncing words in the serang mundan. (anglais), [A.5.1.3 P1_15 A-2] Pengungkapan kata-kata dalam serang mundan. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P1_16] Une même structure mélodico-rythmique unit les chœurs dondi' et serang mundan., [A.5.1.3 P1_16] Sebuah struktur melodiko-ritmis yang sama mempertemukan kor dondi’ dan serang mundan. (indonésien), [A.5.1.3 P1_16] A single melodico-rhythmic structure unites the dondi’ and serang mundan. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P1_16 A-1] Structure mélodique du dondi', [A.5.1.3 P1_16 A-1] Struktur melodis dondi’. (indonésien), [A.5.1.3 P1_16 A-1] Melodic structure of the dondi’. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P1_16 A-2] Structure mélodique du serang mundan, [A.5.1.3 P1_16 A-2] Struktur melodis serang mundan. (indonésien), [A.5.1.3 P1_16 A-2] Melodic structure of the serang mundan. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P1_17] Les chœurs mixtes ne sont pas dansés., [A.5.1.3 P1_17] Kor campuran lelaki dan perempuan tidak dibawakan dalam bentuk tarian dan paling sering dalam posisi duduk. (indonésien), [A.5.1.3 P1_17] The mixed choruses are not danced. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P1_17 A-1] Dondi' chanté assis, [A.5.1.3 P1_17 A-1] Dondi’ sung sitting. (anglais), [A.5.1.3 P1_17 A-1] Dondi’ dinyanyikan sambil duduk. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P1_17 A-2] Position du serang mundan, [A.5.1.3 P1_17 A-2] Serang mundan sung sitting and standing. (anglais), [A.5.1.3 P1_17 A-2] Serang mundan dinyanyikan sambil duduk dan berdiri. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P1_18] Les paroles chantées, dans les deux cas, présentent une forme aphoristique., [A.5.1.3 P1_18] The words sung, in both cases, have an aphoristic form. (anglais), [A.5.1.3 P1_18] Syair-syair yang dinyanyikan, dalam kedua hal, berbentuk kata-kata mutiara (aforisme). (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P1_18 A-1] Les paroles du dondi', [A.5.1.3 P1_18 A-1] Syair-syair dondi’. (indonésien), [A.5.1.3 P1_18 A-1] The words of the dondi’. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P1_18 A-2] Les paroles du serang mundan, [A.5.1.3 P1_18 A-2] The words of the serang mundan. (anglais), [A.5.1.3 P1_18 A-2] Syair-syair serang mundan. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P2_4] Homologies des chœurs mixtes non dansés., [A.5.1.3 P2_4] Equivalencies of the non-dancing mixed choruses. (anglais), [A.5.1.3 P2_4] Keserupaan dari kor-kor campuran yang tidak dibawakan dalam bentuk tari. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P2_4 A-1] Des formes mineures, [A.5.1.3 P2_4 A-1] Bentuk kecil. (indonésien), [A.5.1.3 P2_4 A-1] Minor forms. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P2_4 A-2] Même gestuelle, [A.5.1.3 P2_4 A-2] Same gesture. (anglais), [A.5.1.3 P2_4 A-2] Gerakan yang sama (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P2_4 A-3] Composition du groupe, [A.5.1.3 P2_4 A-3] Composition of the group. (anglais), [A.5.1.3 P2_4 A-3] Komposisi kelompok. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P2_4 A-4] Même traitement des paroles, [A.5.1.3 P2_4 A-4] Perlakuan yang serupa terhadap syair-syair. (indonésien), [A.5.1.3 P2_4 A-4] Same treatment of the words. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P2_4 A-5] Même structure mélodique, [A.5.1.3 P2_4 A-5] Struktur melodis yang sama. (indonésien), [A.5.1.3 P2_4 A-5] Same melodic structure. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P2_4 A-6] Même structure aphoristique, [A.5.1.3 P2_4 A-6] Struktur kata-kata mutiara (aforisme) yang sama. (indonésien), [A.5.1.3 P2_4 A-6] Same aphoristic structure. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P3_3] Les petits chœurs mixtes forment une paire (bali)., [A.5.1.3 P3_3] Hubungan bali menghubungkan kor-kor yang terdiri dari kaum lelaki dan perempuan yang mengacu pada suatu hubungan pasangan sejenis. (indonésien), [A.5.1.3 P3_3] The bali link joining the mixed choruses designates a paired relationship. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P3_3 A-1] Même prosodie des poèmes courts, [A.5.1.3 P3_3 A-1] Same prosodic form. (anglais), [A.5.1.3 P3_3 A-1] Keserupaan prosodi dalam syair-syair. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P3_3 A-2] Homologie des deux chœurs, [A.5.1.3 P3_3 A-2] Pasangan kor. (indonésien), [A.5.1.3 P3_3 A-2] Equivalencies of the two choruses. (anglais)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire
[A.5.1.3 P3_3 A-3] Les poèmes courts et leur mode aphoristique, [A.5.1.3 P3_3 A-3] Same aphoristic form. (anglais), [A.5.1.3 P3_3 A-3] Syair-syair pendek dan struktur aforism. (indonésien)
Trier par : titre
cote ou numéro d'inventaire