[A.2.1.4 P0_13 A-1] La maison, [A.2.1.4 P0_13 A-1] Rumah. (indonésien), [A.2.1.4 P0_13 A-1] The house. (anglais)
PublicLes premières funérailles se déroulent principalement à l’intérieur de la maison et dans la cour. Elles consistent notamment à faire passer le défunt d’une chambre à l’autre, de la position soleil levant-soleil couchant à la position amont-aval.
The first funeral takes place mainly in the house and courtyard. It consists particularly of having the deceased pass from one room to the other, from the position sun rise – sun set to the position upstream – downstream. (anglais)
Upacara pemakaman pertama biasanya hanya berlangsung di dalam rumah dan di sekitar halaman. Di dalam rumah, upacara ini khususnya berupa pemindahan mendiang dari satu ruangan ke ruangan lainnya, dari posisi matahari terbit – matahari terbenam, ke posisi hulu – hilir. (indonésien)
Collections parentes (1)
- Chants de la terre aux trois sangs
- Partie A : Argumentaire multimédia
- [A.2] Musiques du couchant
- [A.2.1] Musiques et funérailles
- [A.2.1.4] Le rituel funéraire le plus élaboré : Sapu Randanan
- [A.2.1.4 P0_13] Le rituel funéraire le plus élaboré se déroule en deux temps et deux lieux, séparés par un intervalle variant d'un mois à plusieurs années.
Jeux de données contenus dans cette collection (5)
Titre | Numéro d'inventaire | Cote | Date d'ajout | Visibilité | |
---|---|---|---|---|---|
Ce travail appartient aussi à: [A.2.1.4 P0_14 A-2] Le veuf ou la veuve, [A.2.1.4 P0_14 A-2] The widower or widow. (anglais), [A.2.1.4 P0_14 A-2] Duda atau Janda. (indonésien), [A.1.3.2 P0_18 A-2] « Retourner le défunt », [A.1.3.2 P0_18 A-2] ‘Turning around the deceased’. (anglais), [A.1.3.2 P0_18 A-2] “Perubahan Arah Letak Jenazah”. (indonésien)
|
2022-10-06 | Public | |||
Ce travail appartient aussi à: [A.2.1.4 P0_14 A-1] Le défunt, [A.2.1.4 P0_14 A-1] Mendiang. (indonésien), [A.2.1.4 P0_14 A-1] The deceased. (anglais)
|
2022-10-06 | Public | |||
2022-10-06 | Public | ||||
2022-08-24 | Public | ||||
2022-08-24 | Public |