[A.6.7 P0_24 A-1] The ancient double flutes of Mamasa., [A.6.7 P0_24 A-1] Suling-suling ganda zaman dahulu di Mamasa. (Indonesian), [A.6.7 P0_24 A-1] Les anciennes flûtes doubles de Mamasa (French)
PublicDouble ring-flutes are attested at Mamasa. A holeless pipe was used as a drone. These flutes have disappeared today.
Les flûtes doubles à bandeau sont attestées à Mamasa. Un tuyau ne possédant pas de trou de jeu antérieur servait de bourdon. Aujourd’hui ces flûtes ont disparu. (French)
Suling-suling ganda dengan bando dikenal di Mamasa. Sebuah saluran yang tak berlubang di bagian depan digunakan untuk dengungan. Suling-suling itu sudah tidak ada lagi sekarang. (Indonesian)
Parent Collections (1)
Works (3)
Title | Inventory number | Archival reference | Date Added | Visibility | |
---|---|---|---|---|---|
2022-10-24 | Public | ||||
2022-10-24 | Public | ||||
This work also belongs to: [A.6.14 P0_39 A-1] The Mamasa plucked lute., [A.6.14 P0_39 A-1] Aspect du luth de Mamasa (French), [A.6.14 P0_39 A-1] Aspek lut Mamasa. (Indonesian), [A.1.1.1 P0-1 A-1] Fieldwork area, [A.1.1.1 P0-1 A-1] Région de collecte (French), [A.1.1.1 P0-1 A-1] Daerah Pengumpulan Data (Indonesian)
|
2022-05-30 | Public |