Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.
OK
Learn more
Skip to Content
Toggle navigation
Didόmena
Search Didόmena
Go
Switch language
English
Switch language
English
Français
Login
[A.1.2.2] The house, crossroads of polarities., [A.1.2.2] La maison, carrefour des polarités (French), [A.1.2.2] Rumah sebagai persilangan polaritas (Indonesian)
Public
Home
[A.1.2.2] The house,...
Parent Collections (1)
Songs from Thrice-Blooded Land
Part A : Multimedia argument
[A.1] Religious principles
[A.1.2] The setting sun/ rising sun opposition
Collection Details
Creator
Rappoport, Dana
Keywords
Ethnomusicologie
Date(s) of document/data
2009
Evocated agent
Toraja
Search Collection [A.1.2.2] The house, crossroads of polarities., [A.1.2.2] La maison, carrefour des polarités (French), [A.1.2.2] Rumah sebagai persilangan polaritas (Indonesian)
Go
Subcollections (14)
[A.1.2.2 P0_11] The ancestral houses are erected following cosmological polarities., [A.1.2.2 P0_11] Rumah adat didirikan berdasarkan polaritas kosmologis. (Indonesian), [A.1.2.2 P0_11] Les maisons ancestrales sont érigées selon des polarités cosmologiques. (French)
Sort By : Title
Inventory number
[A.1.2.2 P0_12] The village space is organized around great noble houses., [A.1.2.2 P0_12] Ruang desa terorganisir pada sekitar rumah-rumah adat besar (tongkonan layuk) dari kaum bangsawan. (Indonesian), [A.1.2.2 P0_12] L'espace villageois s'organise autour de grandes maisons nobiliaires. (French)
Sort By : Title
Inventory number
[A.1.2.2 P0_12 A-1] Dwelling place., [A.1.2.2 P0_12 A-1] Tempat Tinggal. (Indonesian), [A.1.2.2 P0_12 A-1] Lieu d'habitation (French)
Sort By : Title
Inventory number
[A.1.2.2 P0_12 A-2] Center of a stem family., [A.1.2.2 P0_12 A-2] Pusat Suatu Hubungan Kekerabatan. (Indonesian), [A.1.2.2 P0_12 A-2] Centre d'une filiation (French)
Sort By : Title
Inventory number
[A.1.2.2 P0_12 A-3] Sign of nobility., [A.1.2.2 P0_12 A-3] Tanda Kebangsawanan. (Indonesian), [A.1.2.2 P0_12 A-3] Marque de noblesse (French)
Sort By : Title
Inventory number
[A.1.2.2 P0_12 A-4] Social and ritual center., [A.1.2.2 P0_12 A-4] Pusat Sosial dan Ritual. (Indonesian), [A.1.2.2 P0_12 A-4] Centre social et rituel (French)
Sort By : Title
Inventory number
[A.1.2.2 P0_12 A-5] Musical space., [A.1.2.2 P0_12 A-5] Espace musical (French), [A.1.2.2 P0_12 A-5] Ruang Musikal. (Indonesian)
Sort By : Title
Inventory number
[A.1.2.2 P0_12 A-6] Living structure., [A.1.2.2 P0_12 A-6] Struktur yang Hidup. (Indonesian), [A.1.2.2 P0_12 A-6] Structure vivante (French)
Sort By : Title
Inventory number
[A.1.2.2 P0_12 A-7] Wood engravings., [A.1.2.2 P0_12 A-7] Ukiran di Atas Kayu. (Indonesian), [A.1.2.2 P0_12 A-7] Gravures sur bois (French)
Sort By : Title
Inventory number
[A.1.2.2 P0_12 A-8] Carving in the round., [A.1.2.2 P0_12 A-8] Bentuk Utuh. (Indonesian), [A.1.2.2 P0_12 A-8] Rondes-bosses (French)
Sort By : Title
Inventory number
[A.1.2.2 P0_12 A-9] Animal carvings., [A.1.2.2 P0_12 A-9] Binatang-Binatang yang Dipahat. (Indonesian), [A.1.2.2 P0_12 A-9] Animaux sculptés (French)
Sort By : Title
Inventory number
[A.1.2.2 P0_13] Each house has one or more rice granaries., [A.1.2.2 P0_13] Setiap rumah memiliki satu atau beberapa lumbung padi. (Indonesian), [A.1.2.2 P0_13] Chaque maison possède un à plusieurs greniers à riz. (French)
Sort By : Title
Inventory number
[A.1.2.2 P0_13 A-1] The granary –where the rice is stored., [A.1.2.2 P0_13 A-1] Le grenier, lieu de conservation du riz (French), [A.1.2.2 P0_13 A-1] Lumbung merupakan tempat penyimpanan padi, Baruppu’, 1993. (Indonesian)
Sort By : Title
Inventory number
[A.1.2.2 P0_13 A-2] The granary, sign of nobility., [A.1.2.2 P0_13 A-2] Lumbung Tanda Kebangsawanan. (Indonesian), [A.1.2.2 P0_13 A-2] Le grenier, marque de noblesse (French)
Sort By : Title
Inventory number