[A.3.1.6 P0_27 A-8] Chant ma'gelong, [A.3.1.6 P0_27 A-8] Nyanyian Ma’gelong. (indonésien), [A.3.1.6 P0_27 A-8] Ma'gelong song. (anglais)
PublicRécitations psalmodiées lors des rituels maro et bua’ kasalle par les officiants à l’intérieur des maisons célébrées ou à l’extérieur par les hommes dansant de façon débridée. Le gelong maro est organisé en suite narrative.
Chanted recitations by the officiants or by the wildly dancing men at the maro and bua’ kasalle ritual inside the houses that are celebrated. The gelong maro is organized as a narrative suite. (anglais)
Mantra yang didendangkan pada saat ritus maro dan bua’ oleh para pemangku adat dalam rumah yang dipestakan, atau di luar oleh orang yang menari tanpa kekangan. Gelong maro dilaksanakan dalam urutan naratif. (indonésien)
Collections parentes (1)
- Chants de la terre aux trois sangs
- Partie A : Argumentaire multimédia
- [A.3] Musiques du levant
- [A.3.1] Musiques du plus grand rituel du levant
- [A.3.1.6] La petite musique des officiants
- [A.3.1.6 P0_27] Dans le grand rituel bua' kasalle, l'espace entier résonne de louanges par le biais de la parole psalmodiée ou chantée.
Jeux de données contenus dans cette collection (4)
Titre | Numéro d'inventaire | Cote | Date d'ajout | Visibilité | |
---|---|---|---|---|---|
2022-11-16 | Public | ||||
2022-11-08 | Public | ||||
2022-11-07 | Public | ||||
2022-08-17 | Public |