[A.3.1.2 P0_9 A-4] Day 2: Buffalo sacrifice., [A.3.1.2 P0_9 A-4] Hari 2: Penyembelihan Kerbau. (Indonesian), [A.3.1.2 P0_9 A-4] Jour 2 : Sacrifice du buffle (French)
PublicA week after the dance manganda’, a buffalo is killed after having been praised (massurak tedong ‘engraving the buffalo’) by five officiants facing north. Its meat is shared out (ma'paisung saratu ‘making an offering for one hundred’).
Une semaine après la danse manganda’, un buffle est tué, après avoir reçu l’éloge (ma’ sura’ tedong « graver le buffle ») par cinq officiants situés face vers l’amont. La viande de ce buffle est partagée (ma’paisung saratu « faire une offrande pour cent »). (French)
Seminggu setelah tarian mangnganda’, seekor kerbau disembelih, setelah syair pujian dilantunkan untuknya (Massura’ Tedong, “mengukir kerbau”) oleh lima pemangku adat yang berada di sebelah utara. Daging kerbau itu kemudian didistribusikan melalui ritus ma’pesung saratu’, “mengadakan persembahan seratus”. (Indonesian)
Parent Collections (1)
- Songs from Thrice-Blooded Land
- Part A : Multimedia argument
- [A.3] Music of the rising sun
- [A.3.1] Music for the highest ritual of the rising sun
- [A.3.1.2] The most sophisticated ritual of the rising sun: bua’ kasalle.
- [A.3.1.2 P0_9] Sequences from the second ceremony: ‘renewing the bua’’ (ba'rui bua’).
Works (10)
Title | Inventory number | Archival reference | Date Added | Visibility | |
---|---|---|---|---|---|
2022-11-18 | Public | ||||
2022-08-17 | Public | ||||
2022-06-10 | Public | ||||
2022-06-10 | Public | ||||
2022-06-10 | Public | ||||
2022-06-10 | Public | ||||
2022-06-10 | Public | ||||
2022-06-10 | Public | ||||
2022-06-10 | Public | ||||
2022-06-10 | Public |