[A.5.2] l'appariement des poèmes chantés, [A.5.2] The pairing of the poems (anglais), [A.5.2] Pasangan Syair yang Dinyanyikan (indonésien)
PublicCollections parentes (1)
Détails de la collection
- Créateur(s)
-
Rappoport, Dana
- Mots-clés
- Ethnomusicologie
- Licence
-
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
- Date(s) des données/du document
- 2009
- Personne(s) ou groupe(s) évoqué(s)
-
Toraja
Sous-collections (43)
-
[A.5.2.1] Poèmes narratifs, [A.5.2.1] Narrative poems. (anglais), [A.5.2.1] Puisi Naratif (indonésien)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.2.1 P1_20] Les préambules des grands chants sont des narrations., [A.5.2.1 P1_20] The preambles to the great songs are narratives. (anglais), [A.5.2.1 P1_20] Pengantar dari sebuah nyanyian agung tampil dalam bentuk narasi. (indonésien)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.1 P1_20 A-1] Ossoran badong, [A.5.2.1 P1_20 A-1] Ossoran badong. (anglais), [A.5.2.1 P1_20 A-1] Ossoran Badong. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.1 P1_20 A-2] Samparan simbong, [A.5.2.1 P1_20 A-2] Samparan Simbong. (indonésien), [A.5.2.1 P1_20 A-2] Samparan simbong. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.2.1 P1_21] Les préambules des grands chœurs dansés se font sur le mode de l'éloge., [A.5.2.1 P1_21] Pengantar nyanyian agung berlangsung dalam bentuk madah pujian. (indonésien), [A.5.2.1 P1_21] The preambles to badong and simbong are eulogies. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.1 P1_21 A-1] L'éloge dans le badong, [A.5.2.1 P1_21 A-1] Pujian dalam badong. (indonésien), [A.5.2.1 P1_21 A-1] The eulogy in the badong. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.1 P1_21 A-2] L'éloge dans le simbong, [A.5.2.1 P1_21 A-2] Pujian dalam simbong. (indonésien), [A.5.2.1 P1_21 A-2] The eulogy in the simbong. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.2.1 P1_22] Les préambules des grands chœurs dansés ont une même forme strophique., [A.5.2.1 P1_22] Pengantar dalam nyanyian agung memiliki suatu bentuk bait yang serupa. (indonésien), [A.5.2.1 P1_22] The preambles to badong and simbong use the same stanza-form. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.1 P1_22 A-1] Prosodie du badong, [A.5.2.1 P1_22 A-1] Prosody of the badong. (anglais), [A.5.2.1 P1_22 A-1] Prosodi badong. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.1 P1_22 A-2] Prosodie du simbong, [A.5.2.1 P1_22 A-2] Prosodi simbong. (indonésien), [A.5.2.1 P1_22 A-2] Prosody of the simbong. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.1 P1_23] Les préambules des grands chœurs dansés sont chantés sur le mode récitatif-psalmodié., [A.5.2.1 P1_23] The preambles to the songs are performed in a chanted manner. (anglais), [A.5.2.1 P1_23] Pengantar nyanyian berlangsung dalam bentuk cerita yang dimantrakan. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.2.1 P1_24] Les préambules des grands chœurs dansés constituent des stocks de paroles à chanter., [A.5.2.1 P1_24] Pengantar nyanyian agung merupakan gudang wacana. (indonésien), [A.5.2.1 P1_24] The preambles to badong and simbong consist of passages selected from the complete, much longer hagiography. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.1 P1_24 A-1] La matrice narrative ossoran badong, [A.5.2.1 P1_24 A-1] The ossoran badong matrix. (anglais), [A.5.2.1 P1_24 A-1] Ossoran Badong. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.1 P1_24 A-2] La matrice narrative samparan simbong, [A.5.2.1 P1_24 A-2] The samparan simbong matrix. (anglais), [A.5.2.1 P1_24 A-2] Samparan Simbong. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.2.1 P1_25] Simbong et badong, quand ils sont chantés, sont fondés sur une même prosodie., [A.5.2.1 P1_25] Simbong dan badong, pada saat dinyanyikan, berlangsung dalam prosodi yang sama. (indonésien), [A.5.2.1 P1_25] Simbong and badong, when sung, are founded on the same prosody. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.1 P1_25 A-1] Métrique du badong, [A.5.2.1 P1_25 A-1] Meter of the badong. (anglais), [A.5.2.1 P1_25 A-1] Metrik badong. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.1 P1_25 A-2] Métrique du simbong, [A.5.2.1 P1_25 A-2] Meter of the simbong. (anglais), [A.5.2.1 P1_25 A-2] Metrik simbong. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.2.1 P1_26] Différence entre les deux poèmes narratifs., [A.5.2.1 P1_26] Differences between two narrative poems. (anglais), [A.5.2.1 P1_26] Perbedaan dari kedua puisi naratif. (indonésien)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.1 P1_26 A-1] Récit du badong, [A.5.2.1 P1_26 A-1] Kisah badong. (indonésien), [A.5.2.1 P1_26 A-1] Narrative of the badong. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.1 P1_26 A-2] Récit du simbong, [A.5.2.1 P1_26 A-2] Kisah simbong. (indonésien), [A.5.2.1 P1_26 A-2] Narrative of the simbong. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.2.1 P2_5] Homologies des poèmes narratifs., [A.5.2.1 P2_5] Keserupaan puisi naratif. (indonésien), [A.5.2.1 P2_5] Equivalencies of the narrative poems. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.1 P2_5 A-1] Homologies de segmentations, [A.5.2.1 P2_5 A-1] Equivalences of segmentation. (anglais), [A.5.2.1 P2_5 A-1] Keserupaan dari segi bentuk. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.1 P2_5 A-2] Homologie de fonction, [A.5.2.1 P2_5 A-2] Keserupaan dalam pelaksanaan. (indonésien), [A.5.2.1 P2_5 A-2] Equivalences of fonction. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.1 P2_5 A-3] Homologie prosodique, [A.5.2.1 P2_5 A-3] Prosodic equivalences. (anglais), [A.5.2.1 P2_5 A-3] Keserupaan prosodi. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.1 P2_5 A-4] Homologie thématique, [A.5.2.1 P2_5 A-4] Keserupaan tematik. (indonésien), [A.5.2.1 P2_5 A-4] Equivalences in topics. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.1 P2_5 A-5] Homologies formelles, [A.5.2.1 P2_5 A-5] Keserupaan bentuk. (indonésien), [A.5.2.1 P2_5 A-5] Formal equivalences. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.1 P2_5 A-6] Homologie d'exécution, [A.5.2.1 P2_5 A-6] Equivalences of performance. (anglais), [A.5.2.1 P2_5 A-6] Keserupaan pentas. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.2.1 P3_4] Les deux grands poèmes narratifs forment un couple., [A.5.2.1 P3_4] The bali linking the two great narratives designates a couple relationship. (anglais), [A.5.2.1 P3_4] Hubungan bali berarti suatu relasi pasangan lawan. (indonésien)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.1 P3_4 A-1] Homologies, [A.5.2.1 P3_4 A-1] Keserupaan. (indonésien), [A.5.2.1 P3_4 A-1] Equivalencies. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.1 P3_4 A-2] Différence, [A.5.2.1 P3_4 A-2] Differences. (anglais), [A.5.2.1 P3_4 A-2] Perbedaan. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.2.1 P1_20] Les préambules des grands chants sont des narrations., [A.5.2.1 P1_20] The preambles to the great songs are narratives. (anglais), [A.5.2.1 P1_20] Pengantar dari sebuah nyanyian agung tampil dalam bentuk narasi. (indonésien)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.2.2] Poèmes courts, [A.5.2.2] Puisi-Puisi Pendek. (indonésien), [A.5.2.2] Short poems. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.2.2 P1_27] Les poèmes courts présentent une prosodie spécifique., [A.5.2.2 P1_27] Puisi-puisi pendek memiliki suatu prosodi yang khas. (indonésien), [A.5.2.2 P1_27] The short poems have a specific prosody. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.2 P1_27 A-1] Prosodie du dondi', [A.5.2.2 P1_27 A-1] Prosody of the dondi’. (anglais), [A.5.2.2 P1_27 A-1] Prosodi dondi’. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.2 P1_27 A-2] Prosodie du serang mundan, [A.5.2.2 P1_27 A-2] Prosody of the serang mundan. (anglais), [A.5.2.2 P1_27 A-2] Prosodi serang mundan. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.2.2 P1_28] Les poèmes courts sont hiérarchiquement moins valorisés que les grandes narrations., [A.5.2.2 P1_28] Puisi pendek secara hierarkis kurang dihargai dibandingkan dengan narasi besar. (indonésien), [A.5.2.2 P1_28] The short poems have less value in the hierarchy than do the narratives. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.2 P1_28 A-1] Dondi' pendant le rituel, [A.5.2.2 P1_28 A-1] Dondi’ dalam pesta. (indonésien), [A.5.2.2 P1_28 A-1] Dondi’ at the celebration. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.2 P1_28 A-2] Serang mundan pendant le rituel, [A.5.2.2 P1_28 A-2] Serang mundan dalam pesta. (indonésien), [A.5.2.2 P1_28 A-2] Serang mundan at the celebration. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.2.2 P2_6] Les poèmes courts se déploient sur un mode aphoristique., [A.5.2.2 P2_6] Puisi-puisi pendek tampil berupa kata-kata mutiara (aforisme). (indonésien), [A.5.2.2 P2_6] The short poems are arranged aphoristically. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.2 P2_6 A-1] Mode aphoristique, [A.5.2.2 P2_6 A-1] Gaya Kata-Kata Mutiara (aforisme). (indonésien), [A.5.2.2 P2_6 A-1] The aphoristic manner. (anglais) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.2.2 P3_5] Les poèmes courts des petites chœurs forment une paire., [A.5.2.2 P3_5] Hubungan bali berarti suatu relasi pasangan sejenis. (indonésien), [A.5.2.2 P3_5] The bali linking the short poems designates a paired relationship. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire
- [A.5.2.2 P3_5 A-1] Homologies, [A.5.2.2 P3_5 A-1] Equivalencies. (anglais), [A.5.2.2 P3_5 A-1] Keserupaan-Keserupaan. (indonésien) Trier par : titre cote ou numéro d'inventaire
-
[A.5.2.2 P1_27] Les poèmes courts présentent une prosodie spécifique., [A.5.2.2 P1_27] Puisi-puisi pendek memiliki suatu prosodi yang khas. (indonésien), [A.5.2.2 P1_27] The short poems have a specific prosody. (anglais)
Trier par :
titre
cote ou numéro d'inventaire