Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.
OK
Learn more
Skip to Content
Toggle navigation
Didόmena
Search Didόmena
Go
Switch language
English
Switch language
English
Français
Login
[A.4.1.1] Melodic profiles, [A.4.1.1] Bentuk Melodi-Melodi (Indonesian), [A.4.1.1] Profils mélodiques (French)
Public
Home
[A.4.1.1] Melodic profiles,...
Parent Collections (1)
Songs from Thrice-Blooded Land
Part A : Multimedia argument
[A.4] Musical analysis
[A.4.1] Organisation of the sounds
Collection Details
Creator
Rappoport, Dana
Keywords
Ethnomusicologie
License
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Date(s) of document/data
2009
Evocated agent
Toraja
Search Collection [A.4.1.1] Melodic profiles, [A.4.1.1] Bentuk Melodi-Melodi (Indonesian), [A.4.1.1] Profils mélodiques (French)
Go
Subcollections (14)
[A.4.1.1 P0_1] Melodic sobriety characterizes most of the musical repertoires., [A.4.1.1 P0_1] Le dépouillement mélodique caractérise la plupart des répertoires musicaux. (French), [A.4.1.1 P0_1] Kesederhanaan melodi adalah ciri khas sebagian repertoar musik. (Indonesian)
Sort By : Title
Inventory number
[A.4.1.1 P0_2] The soloists are distinguished by their superior ability and virtuosity., [A.4.1.1 P0_2] Para solis membedakan diri melalui keunggulan kemampuan mereka dan penguasaan teknik mereka yang luar biasa. (Indonesian), [A.4.1.1 P0_2] Les solistes se distinguent par leur compétence supérieure et par leur virtuosité. (French)
Sort By : Title
Inventory number
[A.4.1.1 P0_2 A-1] The singers of the marakka lamentation., [A.4.1.1 P0_2 A-1] Les chanteuses de déploration marakka (French), [A.4.1.1 P0_2 A-1] Para penyanyi perempuan ratapan marakka. (Indonesian)
Sort By : Title
Inventory number
[A.4.1.1 P0_2 A-2] Soloists in the simbong and nani choruses., [A.4.1.1 P0_2 A-2] Les solistes des chœurs simbong et nani (French), [A.4.1.1 P0_2 A-2] Para solis kor simbong dan nani. (Indonesian)
Sort By : Title
Inventory number
[A.4.1.1 P0_2 A-3] The solo flautists., [A.4.1.1 P0_2 A-3] Les solistes flûtistes (French), [A.4.1.1 P0_2 A-3] Solis-solis pemain suling. (Indonesian)
Sort By : Title
Inventory number
[A.4.1.1 P0_3] The apocope is a recurrent stylistic feature., [A.4.1.1 P0_3] Apokop merupakan ciri khas. (Indonesian), [A.4.1.1 P0_3] L'apocope est un trait stylistique récurrent. (French)
Sort By : Title
Inventory number
[A.4.1.1 P0_3 A-1] In the badong., [A.4.1.1 P0_3 A-1] Dans le badong (French), [A.4.1.1 P0_3 A-1] Dalam Badong. (Indonesian)
Sort By : Title
Inventory number
[A.4.1.1 P0_3 A-2] In the dondi’., [A.4.1.1 P0_3 A-2] Dans le dondi' (French), [A.4.1.1 P0_3 A-2] Dalam Dondi’. (Indonesian)
Sort By : Title
Inventory number
[A.4.1.1 P0_3 A-3] In the retteng., [A.4.1.1 P0_3 A-3] Dalam Retteng. (Indonesian), [A.4.1.1 P0_3 A-3] Dans le retteng (French)
Sort By : Title
Inventory number
[A.4.1.1 P0_3 A-4] In the simbong., [A.4.1.1 P0_3 A-4] Dans le simbong (French), [A.4.1.1 P0_3 A-4] Dalam Simbong. (Indonesian)
Sort By : Title
Inventory number
[A.4.1.1 P1_1] The semitone is used expressively., [A.4.1.1 P1_1] Le demi-ton est utilisé à des fins expressives. (French), [A.4.1.1 P1_1] Kromatisisme dipakai untuk tujuan ekspresif. (Indonesian)
Sort By : Title
Inventory number
[A.4.1.1 P1_1 A-1] An identical melody is played a semitone above., [A.4.1.1 P1_1 A-1] Un demi-ton élève une même mélodie (French), [A.4.1.1 P1_1 A-1] Kromatisisme menaikkan melodi yang sama. (Indonesian)
Sort By : Title
Inventory number
[A.4.1.1 P1_1 A-2] A melodic semitone operates at the level of the musical phrase., [A.4.1.1 P1_1 A-2] Kromatisisme bekerja pada tingkat frasa musik. (Indonesian), [A.4.1.1 P1_1 A-2] Un demi-ton mélodique opère au niveau de la phrase musicale (French)
Sort By : Title
Inventory number
[A.4.1.2 P1_1 A-1] Transcription code., [A.4.1.2 P1_1 A-1] Kode transkripsi. (Indonesian), [A.4.1.2 P1_1 A-1] Code de transcription (French)
Sort By : Title
Inventory number