[A.1.3.1 P0_16] The rule of the ladder of inter-locking bamboos' implies that each ritual of the setting sun is twinned with a ritual of the rising sun., [A.1.3.1 P0_16] « La règle de l'échelle des bambous emboîtés » implique que chaque rituel du Couchant soit jumelé à un rituel du Levant. (French), [A.1.3.1 P0_16] “Aturan anak tangga bambu berkaki kembar” (aluk silau’ eran simuane tallang) menghendaki bahwa setiap ritus kematian selalu memiliki padanannya dalam Ritus kehidupan. (Indonesian)

Public

This ritual rule is also called ‘rule of the ladder with rungs married like two bamboo halves’ (aluk silau' eran simuane tallang or aluk silopak tallang). This is made explicit in the words of the songs.

On nomme aussi cette règle rituelle « règle de l’échelle à échelons mariés telles deux moitiés de bambous » (aluk silau’ eran simuane tallang ou aluk silopak tallang). Elle est explicitée dans les paroles des chants rituels. (French)

Aturan ritual ini juga dinamakan “Aturan belahan bambu yang tangkup-menangkup” (aluk silopak tallang). Hal ini diungkapkan dengan jelas dalam syair nyanyian Toraja. (Indonesian)

Parent Collections (1)

Subcollections (1)