[A.2.2.1 P0_21 A-1] Before and after the descent of the body from the house to the rice granary., [A.2.2.1 P0_21 A-1] Sebelum dan sesudah penurunan jenazah dari rumah ke beranda lumbung. (Indonesian), [A.2.2.1 P0_21 A-1] Avant et après la descente du corps de la maison au grenier à riz (French)
PublicSince his death, the body of the deceased rests in the house. Sometimes for a month only, sometimes for years. When the ceremony begins, before taking out, sacrifices take place and the badong is sung. The body is then placed on the rice granary.
Le corps du défunt, depuis sa mort, repose dans la maison. Certaines fois depuis un mois seulement, d’autres fois depuis des années. Quand la cérémonie commence, avant d’être descendu, des sacrifices ont lieu et le badong est chanté. Le corps est placé sur le grenier à riz. (French)
Parent Collections (1)
Works (1)
Title | Inventory number | Archival reference | Date Added | Visibility | |
---|---|---|---|---|---|
This work also belongs to: [A.2.1.4 P0_17 A-2] Day 2. Taking the deceased down into the courtyard., [A.2.1.4 P0_17 A-2] Hari ke 2. Menurunkan jenazah ke halaman rumah. (Indonesian), [A.2.1.4 P0_17 A-2] Jour 2 : Descendre le défunt dans la cour (French), [A.2.1.3 P0_10 A-1] Table of types of funeral with one to seven buffaloes., [A.2.1.3 P0_10 A-1] Un exemple au nord du pays (French), [A.2.1.3 P0_10 A-1] Bagan dengan tipe pemakaman satu sampai tujuh ekor kerbau. Sebuah contoh di bagian utara Tana Toraja. (Indonesian)
|
2022-06-16 | Public |