[A.2.1.4 P0_14 A-3] The deceased's children., [A.2.1.4 P0_14 A-3] Les enfants du défunt (French), [A.2.1.4 P0_14 A-3] Anak-Anak Mendiang. (Indonesian)

Public

The deceased’s relatives can be recognized at present-day funerals by their black clothing (dyeing the clothes in black used to be performed only at the second celebration). They hold long preparatory meetings before and during the celebrations. The family committee summons some thirty sections for the preparation of the celebration.

Les parents du défunt sont lors des funérailles d’aujourd’hui reconnaissables à leurs habits noirs – autrefois, la teinte des habits en noir ne se faisait pas avant les secondes funérailles. Ils tiennent de longues réunions de préparation avant et pendant les obsèques. Le comité familial convoque une trentaine de sections pour la préparation du rituel. (French)

Keluarga mendiang sekarang hadir dalam upacara pemakaman. Mereka dapat dikenali dari pakaian hitam (dahulu, penghitaman pakaian hanya diadakan pada upacara pemakaman kedua). Mereka mengadakan berbagai pertemuan yang berlangsung lama, baik sebelum maupun pada saat berlangsungnya pesta pemakaman. Panitia yang dipelopori keluarga, membentuk sekitar tiga puluhan seksi untuk menangani persiapan pesta. (Indonesian)

Parent Collections (1)

Works (4)

Sort the listing of items